来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Без да усетя, ожиданието ми ме постави Между колесниците на благородните ми люде.
tiam mi ankoraux ne sciis, ke mia animo elektos min por la cxaroj de la nobeloj de mia popolo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И така, Нееман дойде с конете си и с колесниците си та застана при вратата на Елисеевата къща.
kaj venis naaman kun siaj cxevaloj kaj cxaroj, kaj haltis cxe la pordo de la domo de elisxa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Колесниците Фараонови и войската му хвърли в морето; Отборните му полководци потънаха в Червеното море.
la cxarojn de faraono kaj lian militistaron li jxetis en la maron; kaj liaj elektitaj militestroj dronis en la rugxa maro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
В оня ден, казва Господ, Ще изтребя конете ти отсред тебе, И ще погубя колесниците ти;
en tiu tago, diras la eternulo, mi ekstermos viajn cxevalojn cxe vi kaj pereigos viajn cxarojn;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И когато се прославя над Фараона, над колесниците му и над конниците му, египтяните ще познаят, че Аз съм Господ.
kaj la egiptoj sciigxos, ke mi estas la eternulo, kiam mi glorigxos per faraono, per liaj cxaroj kaj liaj rajdantoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И Соломон събра колесници и конници, и имаше хиляда и четиристотин колесници, които настани по градовете за колесниците и при царя в Ерусалим.
kaj salomono kolektis al si cxarojn kaj rajdistojn. li havis mil kvarcent cxarojn kaj dek du mil rajdistojn; kaj li lokis ilin en la urboj de cxaroj kaj cxe la regxo en jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А египтяните, всичките коне на Фараона, колесниците му и конниците му, - като ги погнаха влязоха подир тях всред морето.
kaj la egiptoj postkuris kaj venis post ili, cxiuj cxevaloj de faraono, liaj cxaroj kaj liaj rajdantoj, en la mezon de la maro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Защото водите се върнаха и покриха колесниците, конниците и цялата Фараонова войска, която беше влязла подир тях в морето; не остана ни един от тях.
kaj la akvo revenis, kaj kovris la cxarojn kaj la rajdantojn de la tuta militistaro de faraono, kiu venis post ili en la maron; ne restis el ili ecx unu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Затова, Иорам замина с началниците си, и всичките колесници с него; и като стана през нощ порази, които го обкръжаваха, и началниците на колесниците.
tiam jehoram kun siaj militestroj kaj kun cxiuj siaj cxaroj eliris; kaj li levigxis nokte, kaj venkobatis la edomidojn, kiuj estis cxirkaux li, kaj la cxarestrojn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И отмахна конете, които Юдовите царе бяха посветили на слънцето във входа на Господния дом, при жилището на скопеца Натанмелех, което бе в храмовите предели, и изгори с огън колесниците на слънцето.
kaj li forigis la cxevalojn, kiujn la regxoj de judujo starigis al la suno cxe la enirejo de la domo de la eternulo, apud la cxambro de la euxnuko netan-melehx en parvarim, kaj la cxarojn de la suno li forbruligis per fajro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ето, като облак ще се издигне, И колесниците му като вихрушка; Конете му са по-леки от орлите. Горко ни! защото сме разорени.
jen gxi levigxas kiel nuboj, kaj gxiaj cxaroj estas kiel ventegoj, gxiaj cxevaloj estas pli rapidaj ol agloj; ve al ni! ni estos ruinigitaj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И Аз, ето, ще закоравя сърцето на египтяните, та ще влязат подир тях; и ще се прославя над Фараона, над цялата му войска, над колесниците му и над конниците му.
kaj jen, mi obstinigos la korojn de la egiptoj, kaj ili iros post vi; kaj mi glorigxos per faraono kaj per lia tuta militistaro, per liaj cxaroj kaj liaj rajdantoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А като видяха амонците, че бяха станали омразни на Давида, Анун и амонците пратиха хиляда таланта сребро за да си наемат колесници и конници от Месопотамия, от Сириямаах и от Сова.
kiam la amonidoj vidis, ke ili indignigis kontraux si davidon, tiam hxanun kaj la amonidoj sendis mil kikarojn da argxento, por dungi al si el mezopotamio, el sirio de maahxa, kaj el coba cxarojn kaj rajdistojn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: