您搜索了: навуходоносор (保加利亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

Russian

信息

Bulgarian

навуходоносор

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

俄语

信息

保加利亚语

И докато слугите му го обсаждаха, вавилонският цар Навуходоносор дойде до града;

俄语

И пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, к городу, когда рабы его осаждали его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А вавилонският цар Навуходоносор заръча на началника на телохранителите Навузардан относно Еремия, като рече:

俄语

А о Иеремии Навуходоносор, царь Вавилонский, дал такое повеление Навузардану, начальнику телохранителей:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Навуходоносор занесе и от вещите на Господния дом във Вавилон, и ги тури в капището си във Вавилон.

俄语

И часть сосудов дома Господня перенес Навуходоносор в Вавилон и положил их в капище своем в Вавилоне.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В третата година от царуването на Юдовия цар Иоаким дойде вавилонския цар Навуходоносор в eрусалим и го обсади.

俄语

В третий год царствования Иоакима, царя Иудейского, пришелНавуходоносор, царь Вавилонский, к Иерусалиму и осадил его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И вавилонският цар Навуходоносор възлезе против него, та го върза с окови, за да го заведе във Вавилон.

俄语

Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А ето людете, които Навуходоносор плени: в седмата година, три хиляди двадесет и три юдеи;

俄语

Вот народ, который выселил Навуходоносор: в седьмой год три тысячи двадцать три Иудея;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Словото, което Господ говори на пророк Еремия за дохождането на вавилонския цар Навуходоносор, за да порази Египетската земя:

俄语

Слово, которое сказал Господь пророку Иеремии о нашествии Навуходоносора, царя Вавилонского, чтобы поразить землю Египетскую:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И във втората година от царуването на Навуходоносора, Навуходоносор видя сънища, от които духът му се смути и сънят побягна от него.

俄语

Во второй год царствования Навуходоносора снились Навуходоносору сны, и возмутился дух его, и сон удалился от него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А вместо Иехония, Иоакимовия син, се възцари цар Седекия, Иосиевият син, когото вавилонският цар Навуходоносор постави цар в Юдовата земя.

俄语

Вместо Иехонии, сына Иоакима, царствовал Седекия, сын Иосии,которого Навуходоносор, царь Вавилонский, поставил царем в земле Иудейской.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В неговите дни възлезе въвилонският цар Навуходоносор; и Иоаким му стана подчинен за три години; сетне се отметна и въстана против него.

俄语

Во дни его выступил Навуходоносор, царь Вавилонский, и сделался Иоаким подвластным ему на три года, но потом отложился от него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А в петия месец, на деветия ден от месеца, в деветнадесетата година на вавилонския цар Навуходоносор, дойде в Ерусалим началникът на телохранителите Навузардан, служител на вавилонския цар,

俄语

В пятый месяц, в десятый день месяца, – это был девятнадцатый год царя Навуходоносора, царя Вавилонского, – пришел Навузардан, начальник телохранителей, предстоявший пред царем Вавилонским, в Иерусалим

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А в края на годината цар Навуходоносор прати да го доведат във Вавилон, заедно с отбраните вещи на Господния дом; и направи Седекия, брата на баща му , цар над Юда и Ерусалим.

俄语

По прошествии года послал царь Навуходоносор и велел взять его в Вавилон вместе с драгоценными сосудами дома Господня, и воцарил над Иудеею и Иерусалимом Седекию, брата его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Ето думите на писмото, което пророк Еремия изпрати от Ерусалим до останалите старейшини на пленниците, до свещениците, до пророците, и до всичките люде, които Навуходоносор бе закарал в плен от Ерусалим във Вавилон,

俄语

И вот слова письма, которое пророк Иеремия послал из Иерусалима к остатку старейшин между переселенцами и к священникам, и к пророкам, и ко всему народу, которых Навуходоносор вывел из Иерусалима в Вавилон, –

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А ето човеците от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от ония, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юдея, всеки в града си,

俄语

Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский,отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, –

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А Иоседек отиде в плен, когато Господ закара в плен Юда и Ерусалим чрез ръката на Навуходоносора.

俄语

Иоседек пошел в плен , когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,746,485,601 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認