来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Защото всичките пророци и законът пророкуваха до Йоана;
ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
За това спасение претърсваха и изследваха пророците, които пророкуваха за благодатта, която бе назначена за вас;
пусть тот знает, что обративший грешника от ложногопути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И като положи Павел ръце на тях, Светия Дух дойде на тях; и говореха други езици и пророкуваха.
Павел сказал: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть во Христа Иисуса.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Аз не съм изпратил тия пророци, а при все това те се завтекоха; Не им съм говорил, а при все това те пророкуваха.
Я не посылал пророков сих, а они сами побежали; Я не говорил им, а они пророчествовали.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Где са сега вашите пророци, които пророкуваха, казвайки: вавилонският цар няма да дойде против вас или против тая земя?
и где ваши пророки, которые пророчествовали вам, говоря: „царь Вавилонский не пойдет против вас и против земли сей"?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
А пророците, пророк Агей, и Захария, Идовия син, пророкуваха в името на Израилевия Бог на юдеите, които бяха в Юда и Ерусалим.
Но пророк Аггей и пророк Захария, сын Адды, говорили Иудеям, которые в Иудее и Иерусалиме, пророческие речи во имя Бога Израилева.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И Саул прати човеци да хванат Давида; но като видяха дружината на пророците, че пророкуваха, с Божият Дух дойде на Сауловите пратеници, та пророкуваха и те.
И послал Саул слуг взять Давида, и когда увидели они сонм пророков пророчествующих и Самуила, начальствующего над ними, то Дух Божий сошел на слуг Саула, и они стали пророчествовать.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И като се извести това на Саула, той прати още човеци; но и те пророкуваха. И пак трети път, Саул прати човеци; но и те пророкуваха.
Донесли об этом Саулу, и он послал других слуг, но и эти стали пророчествовать. Потом послал Саул третьих слуг, и этистали пророчествовать.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А Израилевият цар и Юдовият цар Иосафат седяха, всеки на престола си, облечени в одеждите си, на открито място при входа на самарийската порта: и всичките пророци пророкуваха пред тях.
Царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, сидели каждый наседалище своем, одетые в царские одежды, на площади у ворот Самарии, и все пророки пророчествовали пред ними.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А Израилевият цар и Юдовият цар Иосафат седяха, всеки на престола си, облечени в одеждите си; и седяха на открито място при входа на самарийската порта; и всичките пророци пророкуваха пред тях.
Царь же Израильский и Иосафат, царь Иудейский, сидели каждый насвоем престоле, одетые в царские одежды; сидели на площади у ворот Самарии, и все пророки пророчествовали пред ними.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А като пророкувах, Фелатия Венаиевия син умря. Тогава паднах на лицето си, и като извиках с висок глас, рекох: Горко, Господи Иеова! ще довършиш ли Ти останалите от Израиля?
И было, когда я пророчествовал, Фалтия, сын Ванеев, умер. И пал я на лице, и возопил громким голосом, и сказал: о,Господи Боже! неужели Ты хочешь до конца истребить остаток Израиля?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: