来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Други грабват сирачето от съседите, И вземат залог от сиромаха.
отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Или съм изял сам си залъка си, Без да е яло сирачето от него, -
Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ако съм подигнал ръка против сирачето, Като виждах, че имам помощ в портата;
Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Защото освобождавах сиромаха, който викаше, И сирачето, и онзи, който нямаше помощник.
потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Да не изкривяваш съдбата на чужденеца, нито на сирачето, и да не вземаш дрехата на вдовицата в залог;
Не суди превратно пришельца, сироту; и у вдовы не бери одежды в залог;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Когато брулиш маслините си, да не претръсваш повторно клоните; останалото нека бъде за чужденеца, за сирачето и за вдовицата.
Когда будешь обивать маслину твою, то не пересматривай за собою ветвей: пусть остается пришельцу, сироте и вдове.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
не угнетявайте вдовицата, сирачето, чужденеца, или сиромаха, и никой от вас да не измислюва зло в сърцето си против брата си.
вдовы и сироты, пришельца и бедного не притесняйте и зла друг противдруга не мыслите в сердце вашем.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата, И не проливате невинна кръв на това място, Нито следвате чужди богове за ваша повреда;
не будете притеснять иноземца, сироты и вдовы, ипроливать невинной крови на месте сем, и не пойдете во след иных богов на беду себе, –
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Твоите князе са бунтовници и съучастници на крадци; Всеки от тях обича подаръци и тича след възнаграждения; Те не осъждат право сирачето, Нито дохожда при тях делото на вдовицата.
князья твои – законопреступники и сообщники воров; все они любят подарки и гоняются за мздою; не защищают сироты, и дело вдовы не доходит до них.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Отлъстяха, лъщят, Дори преляха със своите нечестиви дела; Не защищават делото - делото на сирачето, за да благоденствуват, И правото на бедните не отсъждат.
сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и да се веселиш на празника си, ти, синът ти, дъщеря ти, слугата ти, слугинята ти, левитинът и чужденецът, сирачето и вдовицата, които са отвътре портите ти.
и веселись в праздник твой ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, илевит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые в жилищах твоих;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А колкото до стената - тя бе на две момчета-сирачета от града и имаше под нея съкровище за тях .
А ( что касается ) стены ( в селенье ) : Она принадлежала двум юнцам-сиротам , И был под нею клад , что им принадлежал .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: