您搜索了: стандартизацията (保加利亚语 - 希腊语)

保加利亚语

翻译

стандартизацията

翻译

希腊语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

希腊语

信息

保加利亚语

Сътрудничество в областта на стандартизацията и оценката за съответствие

希腊语

Συνεργασία για την τυποποίηση και τη διαπίστωση της συμμόρφωσης

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Осигуряване на отлична научна база в ядрената област за целите на стандартизацията

希腊语

Αύξηση της αριστείας της επιστημονικής βάσης για την τυποποίηση στον πυρηνικό τομέα

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

保加利亚语

2. В областта на стандартизацията на международната търговия с маслинови продукти:

希腊语

2) Σχετικά με την τυποποίηση του διεθνούς εμπορίου ελαιοκομικών προϊόντων:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

осигуряване на отлична научна база в ядрената област за целите на стандартизацията;

希腊语

αύξηση της αριστείας της επιστημονικής βάσης για την τυποποίηση στον πυρηνικό τομέα·

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Ще се обърне внимание на пропуските в стандартизацията и следващото поколение инструменти и технологии.

希腊语

Θα δοθεί προσοχή στα κενά στην τυποποίηση και στη νέα γενεά εργαλείων και τεχνολογιών.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Подобряване на стандартизацията и оперативната съвместимост на системите, включително с оглед на извънредни ситуации

希腊语

Ενίσχυση της τυποποίησης και της διαλειτουργικότητας των συστημάτων, επίσης για περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Във всички целеви области ще се оказва подкрепа за дейности в преднормативната фаза и в областта на стандартизацията.

希腊语

Οι προκανονιστικές δραστηριότητες και οι δραστηριότητες τυποποίησης θα υποστηριχθούν σε όλους τους τομείς της αποστολής.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Ще бъдат насърчавани дейности в подкрепа на стандартизацията, оперативната съвместимост и безопасността, както и предхождащи регулирането.

希腊语

Θα προωθηθούν δραστηριότητες για τη στήριξη της τυποποίησης και της διαλειτουργικότητας, της ασφάλειας και των προκανονιστικών δραστηριοτήτων.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Стандартизацията и възлагането на обществени поръчки са основните инструменти, които Комисията ще използва за постигане на тази цел през следващите години.

希腊语

Η τυpiοpiοίηση και οι δηόσιε συβάσει αpiοτελούν τα βασικά έσα piου piρόκειται να χρησιοpiοιήσει η Εpiιτροpiή για τον σκοpiό αυτό κατά τη διάρκεια των εpiόενων ετών.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Сътрудничеството в стандартизацията и сертифицирането има за цел стимулирането на съвместимите системи между страните, и по-специално ще включва:

希腊语

Η συνεργασία στον τομέα της τυποποίησης και της πιστοποίησης στοχεύει στην προώθηση συμβατών συστημάτων μεταξύ των μερών και συνίσταται ειδικότερα:

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

На Комисията бяха поверени серия от специфични мандати по отношение темата за иновациите и поконкретно правата на интелектуална собственост, общите инициативи в областта на технологиите и стандартизацията.

希腊语

Εpiίση, ανατέθηκε ια σειρά συγκεκριένων εντολών στην Εpiιτροpiή σχετικά ε το θέα τη καινοτοία, και ειδικότερα όσον αφορά τα δικαιώατα piνευατική ιδιοκτησία, καθώ και τι κοινέ piρωτοβουλίε στον τοέα τη τεχνολογία και τη τυpiοpiοίηση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Наред с други области, стандартизацията и сертифицирането на равнището на Съюза и на международно равнище са необходими за определяне на биологичното съдържание, функционалните възможности на продукта и биоразградимостта.

希腊语

Η τυποποίηση και πιστοποίηση σε ενωσιακό και διεθνές επίπεδο είναι αναγκαίες, μεταξύ άλλων, για τον καθορισμό του περιεχομένου βιολογικής προέλευσης, των λειτουργικοτήτων του προϊόντος και της βιοαποδομησιμότητας.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В подкрепа на стандартизацията в Съюза СИЦ ще осигурява усъвършенствани ядрени стандарти, данни за справка и измервания, включително разработване и прилагане на съответни бази от данни и инструменти за оценка.

希腊语

Για την υποστήριξη της τυποποίησης στο πλαίσιο της Ένωσης, το ΚΚΕρ θα παράσχει πυρηνικά πρότυπα, δεδομένα αναφοράς και μετρήσεις τελευταίας τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης και χρήσης σχετικών βάσεων δεδομένων και εργαλείων αξιολόγησης.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

На 11 март Комисията прие съобщение, озаглавено„Към увеличаване на приноса на стандартизацията за иновациите в Европа“ (6).

希腊语

Στις 12 Αυγούστου η Επιτροπή εξέδωσε την πρώτη έκθεση παρακολούθησης της ανα- διάρθρωσης της χαλυβουργίας στη Βουλγαρία και τη ρουμανία (5

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Разширяване и задълбочаване на научните знания относно потенциалното въздействие на нанотехнологиите и наносистемите върху здравето или върху околната среда и се предоставят инструменти за оценяване и управление на риска през целия жизнен цикъл, включително въпроси, свързани със стандартизацията.

希腊语

Προαγωγή των επιστημονικών γνώσεων σχετικά με τις δυνητικές επιπτώσεις των νανοτεχνολογιών και των νανοσυστημάτων στην υγεία ή στο περιβάλλον και παροχή εργαλείων για την εκτίμηση και τη διαχείριση κινδύνου καθ’ όλο τον κύκλο ζωής, συμπεριλαμβανομένων ζητημάτων τυποποίησης.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Страните се договарят да си сътрудничат по-тясно в областта на стандартизацията, сертифицирането и гарантирането на качеството за премахване на излишните технически бариери и за намаляване на разлките между тях в тези области, с оглед да се улесни търговията.

希腊语

Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται στενότερα στους τομείς της τυποποίησης, της πιστοποίησης και της διασφάλισης της ποιότητας προκειμένου να αρθούν τα περιττά τεχνικά εμπόδια και να περιοριστούν οι διαφορές των μερών σε αυτούς τους τομείς, με στόχο τη διευκόλυνση των συναλλαγών.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Това ще позволи адаптиране към конкретните потребителски нужди и по-ниски разходи за разработка и през жизнения цикъл и ще улесни стандартизацията и сертифицирането на въздухоплавателните и превозните средства и плавателните съдове, както и на техните компоненти, оборудване и прилежащата инфраструктура.

希腊语

Οι συγκεκριμένες διαδικασίες θα επιτρέπουν την παραμετροποίηση, το χαμηλότερο κόστος κύκλου ζωής και τα περιθώρια χρόνου για την ανάπτυξη, και θα διευκολύνουν την τυποποίηση και πιστοποίηση αεροσκαφών, οχημάτων και σκαφών καθώς και των συστατικών τους μερών, του εξοπλισμού τους και των συναφών υποδομών.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В рамките на общите цели, определени в член 1, и с оглед на развитието на стандартизацията на пазара на маслиновите масла, маслата от маслинено кюспе и трапезните маслини и коригирането на несъответствията между международното предлагане и търсене поради променливост на реколтите или поради други фактори, членовете осигуряват достъп и предоставят на Международния съвет за маслиновите продукти всички необходими данни, статистика и документация за маслиновите масла, маслата от маслинено кюспе и трапезните маслини.

希腊语

Στα πλαίσια των γενικών στόχων που ορίζονται στο άρθρο 1 και για τη συμβολή στην τυποποίηση της αγοράς ελαιολάδου, πυρηνελαίου και επιτραπέζιων ελιών και την αντιμετώπιση της έλλειψης ισορροπίας μεταξύ της διεθνούς προσφοράς και της ζήτησης που οφείλεται στην αστάθεια των συγκομιδών ή σε άλλους παράγοντες, τα μέλη θέτουν στη διάθεση και παρέχουν στο Διεθνές Συμβούλιο Ελαιολάδου κάθε αναγκαία πληροφορία, στατιστική και τεκμηρίωση για το ελαιόλαδο, το πυρηνέλαιο και τις επιτραπέζιες ελιές.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,925,121,559 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認