您搜索了: Правонарушение (保加利亚语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

意大利语

信息

保加利亚语

Правонарушение

意大利语

illegalità

最后更新: 2012-11-18
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

保加利亚语

правонарушение

意大利语

reato

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

тежест на извършеното правонарушение

意大利语

gravità del reato commesso

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Това е третото ти правонарушение.

意大利语

e' il tuo terzo arresto.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Няма правонарушение, няма и нехайство.

意大利语

non c'e' negligenza, senza un danno.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Пледирала си виновна за правонарушение? О,това?

意大利语

ti sei dichiarata colpevole per violazione di domicilio?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Това е най-глупавото правонарушение, създадено някога.

意大利语

È uno dei reati più stupidi che esistano.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Законодателят ще предвиди намеса само при основателно съмнение за наличието на правонарушение.

意大利语

il legislatore deciderà di intervenire solamente qualora sussista, a suo avviso, un giustificato sospetto di violazione giuridica.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

145 предходни присъди, постановени в друга държава-членка във връзка със същото лице, но за различно правонарушение.

意大利语

il 18 dicembre è stata infine adottata una decisione quadro (2) relativa al mandato europeo di ricerca delle prove diretto all’acquisizione di oggetti, documenti e dati da utilizzare a fini probatori nei procedimenti penali.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

Възможността за настъпване на вреда следва да се приеме, ако не може със сигурност да се изключи, че жалбоподателят е щял да получи поръчката при отсъствие на твърдяното правонарушение от страна на възлагащия орган.

意大利语

la possibilità di un danno è da presumere se non è chiaramente escluso che il ricorrente senza l’asserita violazione dell’amministrazione aggiudicatrice avrebbe ottenuto l’aggiudicazione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

保加利亚语

(111) Решение от 14 октомври 2004 г. по дело omega (c-36/02).(112) Решение от 19 януари 1999 г. по дело calfa (c-348/96): въпреки това, във въпросното дело Съдът на ЕО не определи въпросната мярка — изгонване от територията след криминално правонарушение — като оправдана.(113) Решение от 14 октомври 2004 г. по дело omega (c-36/02).(114) Решение от 21 септември 1999 г. по дело läära (c-124/97).(115) Решение от 9 март 1999 г. по дело centros (c-212/97), параграфи 32 до 34.

意大利语

(128) andrebbe ricordato che, come spiegato sopra, il fatto che un prestatore utilizzi tale infrastruttura non signica che sia stabilito e che le sue attività non possano più essere considerate una prestazione di servizi transfrontalieri. cfr. sentenza del 30 novembre 1995, gebhard, causa c-55/94, e sentenza del 21 marzo 2002, commissione/italia, causa c298/99.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
8,021,869,558 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認