来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Индонезийските власти не представиха никакви коментари в това отношение.
les autorités indonésiennes n’ont soumis aucun commentaire à cet égard.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
Един от индонезийските производители износители оспори изчислението на разходите след вноса.
un producteur-exportateur indonésien a également remis en question le calcul des coûts après importation.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
Настоящата система на дейностите по надзор не позволява подходящо проследяване на недостатъците, установени от dgca при индонезийските превозвачи.
le système actuel des activités de surveillance ne permet pas de suivi approprié des constatations effectuées par la dgca concernant les transporteurs indonésiens.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
С настоящата актуализация Комисията отчита и постигнатите по-добри резултати на индонезийските компетентни органи по отношение на надзора.
par cette mise à jour, la commission reconnaît également les progrès réalisés par les autorités indonésiennes compétentes en matière de surveillance.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
Индонезийските власти не реагираха по никакъв начин в указания срок на уведомлението, че член 18 може да бъде приложен спрямо неоказалите съдействие производители.
les autorités indonésiennes n’ont pas réagi dans les délais prescrits à la notification les informant que l’article 18 peut être appliqué aux producteurs n’ayant pas coopéré.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
Въпреки това, по отношение на останалата част от индонезийските производители, наличните официални индонезийски статистически данни сочат точно противоположната картина.
cependant, concernant les autres producteurs indonésiens, les statistiques indonésiennes officielles disponibles suggèrent le contraire.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
Това стана възможно благодарение на сериозните мерки за налагане, предприети от индонезийските органи, за да гарантират, че операциите на тези превозвачи са безопасни.
cette décision s'explique par le fait que les autorités compétentes de l'indonésie ont pris des mesures d'exécution forcée robustes pour garantir la sécurité de leurs activités.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
В резултат на посещението на комисаря сътрудничеството с индонезийските власти и asean ще стане по-активно и ще придобие по-голяма практическа насоченост.
la visite de la commissaire permettra d'instaurer une coopération plus intensive et concrète tant avec les autorités indonésiennes qu'avec l'anase.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
Както бе посочено по-горе обаче, според индонезийските официални данни пазарният дял на индонезийските производители на вътрешния пазар в момента се свива под натиска на китайския внос.
cependant, comme susmentionné, selon les données officielles indonésiennes, la part de marché des producteurs indonésiens sur le marché intérieur recule sous la pression des importations chinoises.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
В съображение 35 от регламента за временните мерки се посочва твърдението на един от индонезийските производители, според което фракциите на метилови естери следва да бъдат изключени от обхвата на продукта, предмет на настоящата процедура.
un producteur indonésien demande, comme indiqué au considérant 35 du règlement provisoire, que les esters méthyliques fractionnés soient exclus des produits visés par cette procédure.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
Ако мерките бъдат прекратени само по отношение на Индонезия, но не и по отношение на Китай, това би направило пазара на Съюза дори по-привлекателен за индонезийските производители от гледна точка на цените.
si les mesures venaient à expirer uniquement pour l’indonésie et pas pour la chine, le marché de l’union serait encore plus attractif pour les producteurs indonésiens du point de vue des prix.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
Един от индонезийските производители износители заяви, че предлаганите мита ще доведат до по-висока цена на биодизела, като така потребителите няма да имат интерес да закупуват превозни средства, които се движат с биогорива.
un producteur-exportateur indonésien a fait valoir que les droits envisagés augmenteraient le prix du biodiesel et réduiraient donc l’intérêt pour les consommateurs d’acheter des véhicules fonctionnant avec des biocarburants.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
Поради големия свободно достъпен капацитет на индонезийските износители, липсата на други значими възможности за реализация на този капацитет и привлекателността на пазара на ЕС, следователно има стимул за индонезийските производители износители да насочат големи обеми на дъмпингови цени към пазара на Съюза, в случай че мерките бъдат отменени.
compte tenu de l’importante capacité librement disponible des exportateurs indonésiens, de l’absence d’autres marchés assez importants pour absorber cette capacité et de l’attractivité du marché de l’union européenne, les producteurs-exportateurs indonésiens pourraient donc être incités à diriger des volumes importants à des prix faisant l’objet d’un dumping vers le marché de l’union si les mesures venaient à être abrogées.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量: