来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Преодоляване на противоречиви взаимодействия
remédier aux interactions incohérentes
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Не давайте противоречиви отговори.
soyez toujours ponctuel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Комисията не е направила противоречиви изявления.
la commission n'a pas fait de déclarations contradictoires.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
премахване на остарели, излишни или противоречиви определения
supprimer les définitions en désuétude, superflues ou contradictoires.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
Чуха ли се противоречиви мнения в работната група?
c’est pourquoi la commission a présenté le paquet législatif «ciel unique européen ii».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Трансграничната търговия на дребно показва противоречиви тенденции.
la situation du commerce transnational de détail est contrastée.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Данните относно фертилитета при женски индивиди са противоречиви.
les données relatives à la fertilité chez les femelles sont contradictoires.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
3.3 В действителност нещата са доста по-противоречиви.
3.3 la réalité est nettement plus contrastée.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
По-специално параграф 1 и параграф 2 изглеждат противоречиви.
les paragraphes 1 et 2, en particulier, semblent contradictoires.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Става въпрос по-скоро за хармонизирането на противоречиви разпоредби.
en définitive, l'enjeu consiste plutôt à harmoniser des réglementations contradictoires.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
В този смисъл данните относно диастоличното кръвно налягане са противоречиви.
cependant, les données obtenues sur la pression artérielle diastolique ne confirment pas cette éventuelle relation.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Оценката на такива фактически положения може да доведе до противоречиви резултати.
l’appréciation de ces situations factuelles pourrait conduire à des résultats contradictoires.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Актуалното състояние на реформата в европейския железопътен сектор показва противоречиви резултати.
l'état d'avancement actuel de la réforme du secteur ferroviaire européen présente des résultats mitigés.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
В литературата са докладвани противоречиви резултати за едновременния прием на абакавир и рибавирин.
des résultats contradictoires sont rapportés dans la littérature au sujet de la co-administration d’abacavir et de ribavirine.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
В този смисъл данните относно диастоличното кръвно налягане са (dbp) противоречиви.
cependant, les données obtenues sur la pression artérielle diastolique (pad) ne confirment pas cette éventuelle relation.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Понастоящем държавите-членки са възприели противоречиви правила по отношение на предоставянето на информация.
À l’heure actuelle, les États membres ont adopté des règles divergentes à l’égard de la diffusion d’informations.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Проведени са редица национални емпирични изследвания и направените изводи са разнородни, а понякога и противоречиви.
un certain nombre d'études empiriques nationales ont été menées et elles ont abouti à des conclusions diverses et parfois contradictoires.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Съобщенията в литературата за това дали еритропоетин играе важна ключова роля като фактор при пролиферацията на тумори са противоречиви.
il existe des rapports contradictoires dans la littérature en ce qui concerne le rôle potentiel des érythropoïétines comme proliférateur de tumeur.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
Литературните данни относно влиянието на тестостерона върху риска за рак на гърдата при жени са ограничени, непоказателни и противоречиви.
les données de la littérature sur l’effet de la testostérone sur le risque de cancer du sein chez la femme sont limitées, non concluantes et discordantes.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
4.1.8 Следователно взаимоотношенията между търговия и продоволствена сигурност са разнообразни, а последствията от тях са противоречиви.
4.1.8 les liens entre le commerce et la sécurité alimentaire sont donc multiples et ont des effets contrastés.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: