来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
• гарантира последователността на работата
• doradza prezydencji
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Това би повишило последователността на политиката.
zwiększyłoby to spójność polityki.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
• засилване на координирането, последователността и взаимодействието“;
• sprawozdanie z konferencji ministerialnej na temat integracji z 2008 r. dotyczące wzmocnienia działań i narzędzi pozwalających sprostać wyzwaniom związanym z integracją; komunikat 5 dotyczący stosowania dyrektywy w sprawie prawa do łączenia
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
да следва последователността на номериране в Хармонизираната система;
do przestrzegania kolejności cyfrowych systemu zharmonizowanego;
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
Усилията на ЕС за увеличаването на последователността в политиката продължават.
unia europejska kontynuuje starania na rzecz zwiększenia spójności polityki.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ж) последователността на получаване на исканията от молещите държави.
g) porządek chronologiczny, w jakim wnioski zostały otrzymane od państw wnioskujących.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
да осигурява последователността и съгласуваността на действията на Съюза в Косово;
zapewnienie konsekwencji i spójności działań unii w kosowie;
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
Миграцията е тема, за която последователността в политиката е от особена важност.
w ramach szeroko zakrojonych porozumień o współpracy unia europejska prowadziła z różnymi państwami i regionami dialog na temat kwestii związanych z migracją.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Последния номер от последователността от системата gw на системния адресник, съхраняван локално
ostatni numer sekwencji trzymanej lokalnie systemowej książki adresowej gw
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Това събитие показва по особено значим начин последователността в дейността на председателите на ЕП.
wydarzenie to oddaje w szczególnie znaczący sposób ciągłość działania przewodniczących.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Последователността на точките от дневния ред се определя от Международната комисия с мнозинство на гласовете.
kolejność pozycji porządku dziennego jest ustalana w międzynarodowej komisji większością głosów.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
Ето защо последователността на политиките за развитие е допълнителен и необходим елемент, допринасящ за развитието.
sytuacja jest dużo lepsza niż w poprzednich latach, ale nadal nie naprawiono wszystkich uchybień, jeśli chodzi o wskaźniki wykorzystywane do badania mcr.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Под ръководството на генералния секретар Секретариатът осигурява подготовката, гладкото протичане и последователността в работата на Съвета.
akty przyjmowane przez radę mogą mieć formę rozporządzenia, dyrektywy, decyzji, wspólnego działania, wspólnego stanowiska, zalecenia albo opinii. rada może również przyjmować konkluzje, oświadczenia lub rezolucje.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Относно останалото Комисията държи да коригира начина, по който hoechst описва последователността на фактите в конкретния случай.
w pozostałym zakresie komisja stara się skorygować sposób, w jaki hoechst opisuje kolejność zdarzeń w niniejszej sprawie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Това улеснява наблюдението и оценката и повишава правилността, прецизността и последователността на мерките, като води до висококачествени резултати.
ułatwia to monitorowanie i ocenę oraz zwiększa dokładność, stosowność i spójność działań zapobiegawczych, wpływając w ten sposób na ich wysoką jakość.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
последователността в политиката за развитие за периода 2010—2013 г. (sec(2010) 421).
dokument roboczy służb komisji – spójność polityki na rzecz rozwoju: program prac na lata 2010–2013 (sec(2010) 421).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Методологично съответствие и последователност
odpowiedniość oraz spójność metodologiczna
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 3
质量: