您搜索了: попълнена (保加利亚语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

Romanian

信息

Bulgarian

попълнена

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

罗马尼亚语

信息

保加利亚语

- попълнена екокарта с екоточки, които впоследствие са възстановени.

罗马尼亚语

- un eco card completat cu eco puncte, care sunt reactivate ulterior.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

- попълнена екокарта, върху която не са положени екоточки, или

罗马尼亚语

- un eco card completat la care nu au fost aplicate nici un fel de eco puncte, sau

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Тази декларация трябва да бъде попълнена добросъвестно и се разглежда като поверителна.

罗马尼亚语

prezenta declaraţie trebuie făcută cu bună credinţă şi este tratată drept confidenţială.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

а) клетка Б е предварително попълнена и заверена от митническите служби; и

罗马尼亚语

(a) rubrica b din fişa menţionată a fost completată şi vizată anterior de autorităţile vamale;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Клетка 44 на третия екземпляр, попълнена в съответствие с параграф 2, трябва да включва:

罗马尼亚语

rubrica 44 a exemplarului 3, completată în conformitate cu dispoziţiile alin. (2), trebuie să cuprindă:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В някои случаи трябва да използвате специален електронен формуляр, който трябва да бъде попълнена директно онлайн.

罗马尼亚语

În unele cazuri, trebuie să completai online un formular electronic.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

保加利亚语

б) клетка А е предварително попълнена и заверена от митническите служби, когато се изисква информацията в нея.

罗马尼亚语

(b) rubrica a din fişa menţionată a fost completată şi vizată anterior de autorităţile vamale, atunci când sunt solicitate informaţiile conţinute de aceasta.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Декларацията може също да бъде написана на ръка; в такъв случай тя трябва да бъде попълнена с мастило и с главни букви.

罗马尼亚语

de asemenea, declaraţia poate fi scrisă de mână; în acest caz, ea trebuie scrisă cu cerneală şi cu majuscule.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Клетка 12 трябва да бъде надлежно попълнена чрез посочване "Европейска общност" или една от държавите-членки.

罗马尼亚语

rubrica 12 trebuie să fie completată corespunzător, purtând menţiunea "comunitatea europeană" sau numele unuia dintre statele membre.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

保加利亚语

Следователно клетка 12 трябва да бъде надлежно попълнена с "Европейска икономическа общност" или името на една от държавите-членки.

罗马尼亚语

În consecinţă, la rubrica 12 trebuie să se facă menţiunea "comunitatea economică europeană" sau unul din statele membre. totuşi, în cazul aplicării procedurii de tranzit prevăzute la art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

保加利亚语

1. Счита се, че ГИС за отглеждане на маслини на дадена държава-членка или регион е попълнена за съответната зона, когато:

罗马尼亚语

(1) se consideră că gis privind cultivarea măslinelor al unui stat membru sau al unei regiuni a fost completat pentru zona în cauză, o dată ce:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

променливата „management company name“ e попълнена или с наименованието на дружеството, или като „неналична“ или „неприложима“,

罗马尼亚语

variabila «management company name» este completată fie cu denumirea unei societăți comerciale, fie ca «not available» sau «not applicable»; și

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

- е надлежно съставено и попълнено от подходящите лица в подходящото време,

罗马尼亚语

- este completat în mod corespunzător de către persoanele autorizate la momentul oportun,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,388,392 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認