来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Тогава Господ въздигаше съдии, които ги избавяха от ръката на грабителите им.
nevertheless the lord raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
нито крадците, нито сребролюбците, нито пияниците, нито хулителите, нито грабителите няма да наследят Божието царство.
know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
не че съм искал да кажа за блудниците на тоя свят, или за сребролюбците и грабителите, или за идолопоклонниците, понеже тогава би трябвало да излезете от света. –
for i verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though i were present, concerning him that hath so done this deed,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И стана трепет в стана, по нивите, и между всичките люде; гарнизона и грабителите също потрепераха, и земята се тресеше, така щото стана твърде голям трепет.
and there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
@iamneshynsky: Грабители правят това, което правят най-добре, на Мои Авеню #nairobiblast
looting amidst tragedy: @iamneshynsky: looters doing what they know best on moi avenue #nairobiblast @rmunene: kenyans "siphoning" shoes and clothes from the stalls at the scene of the blast. #nairobiblast #ktnlivestream
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式