您搜索了: интеркалибрация (保加利亚语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

English

信息

Bulgarian

интеркалибрация

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

英语

信息

保加利亚语

В такива случаи резултатите от процедурата по интеркалибрация са посочени в приложение i.

英语

in such cases, the results of the intercalibration exercise are set out in annex i.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Резултатите от процедурата по интеркалибрация следва да се отнасят към екологичното състояние на водните обекти.

英语

the results of the intercalibration exercise should refer to the ecological status of water bodies.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Резултатите от тази първа фаза от процедурата по интеркалибрация бяха приети с Решение 2008/915/ЕО.

英语

the results of this first phase of the intercalibration exercise were adopted in decision 2008/915/ec.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Приложение ii към настоящото решение посочва резултатите от процедурата по интеркалибрация, за които интеркалибрацията е постигната частично.

英语

annex ii to this decision sets out the results of the intercalibration exercise for which intercalibration is partially achieved.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

За да могат резултатите да бъдат включени в ново решение е необходимо да бъдат завършени всички необходими стъпки по процедурата по интеркалибрация.

英语

the completion of all the necessary steps in the intercalibration exercise should be carried out in order for the results to be included in a new decision.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Те предоставят общ преглед на ключовите принципи на процедурата по интеркалибрация и вариантите за извършване на процедурата, включително сроковете и изискванията за докладване.

英语

they provided an overview of the key principles of the intercalibration process and the options for carrying out the exercise including timescales and reporting requirements.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Приложение i към настоящото решение посочва резултатите от процедурата по интеркалибрация, за които интеркалибрацията е постигната успешно в рамките на технически постижимото към настоящия момент.

英语

annex i to this decision sets out the results of the intercalibration exercise for which intercalibration is successfully achieved, within the limits of what is technically feasible at this point in time.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В случаите когато интеркалибрацията за такива биологични поделементи за качество е завършена успешно, резултатите от процедурата по интеркалибрация са включени в приложенията и са определени като биологични поделементи за качество.

英语

in cases where intercalibration for such sub- biological quality elements has been successfully completed the results of the intercalibration exercise are included in the annexes and identified as a sub biological quality element.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Държавите членки следва да завършат процедурата по интеркалибрация до 22 декември 2016 г., за да дадат възможност на Комисията да прехвърли съдържащите се в приложения i и ii резултати в едно единствено приложение към ново решение.

英语

member states should complete the intercalibration exercise by 22 december 2016 to allow the commission to move the results contained in annexes i and ii of this decision to a sole annex of a new decision.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Държавите членки следва да прилагат резултатите от процедурата по интеркалибрация към своите национални класификационни системи, с цел установяване на граници между отлично и добро състояние и между добро и средно състояние за всички техни национални типове.

英语

member states should apply the results of the intercalibration exercise to their national classification systems in order to set the boundaries between high and good status and between good and moderate status for all their national types.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

За тази цел е необходимо резултатите от биологичния мониторинг на държавите членки и класификациите по мониторинговите им системи, да бъдат сравнени посредством мрежа за интеркалибрация, състояща се от мониторингови обекти във всяка държава членка и във всеки екорегион на Съюза.

英语

this requires the member states’ biological monitoring results and their monitoring system classifications to be compared through an intercalibration network comprised of monitoring sites in each member state and in each ecoregion of the union.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В раздел 1.4.1 от приложение v към Директива 2000/60/ЕО се посочва, че процедурата по интеркалибрация се извършва на равнище биологичен елемент, чрез сравняване на класификационните резултати от националната система за мониторинг за всеки биологичен елемент и за всеки общ тип повърхностен воден обект, между държавите членки в една и съща географска група за интеркалибрация, както и чрез оценка на съответствието на резултатите с нормативните определения, дадени в раздел 1.2 от приложение v към Директива 2000/60/ЕО.

英语

section 1.4.1 of annex v to directive 2000/60/ec specifies that the intercalibration exercise is to be carried out at biological element level, comparing the classification results of the national monitoring system for each biological element and for each common surface water body type among member states in the same geographical intercalibration group, and assessing the consistency of the results with the normative definitions set out in section 1.2 of annex v to directive 2000/60/ec.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,577,201 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認