来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Присъдите предизвикаха разгорещени реакции.
the verdicts sparked heated reactions.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Бюджетните съкращения предизвикаха протести в Румъния
budget axe triggers outcry in romania
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
В много райони дъждовете предизвикаха свлачища.
in many regions, the rains triggered landslides.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
Коментари за разделяне на Косово предизвикаха недоволство
kosovo partition comment sparks uproar
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
В страната обаче те предизвикаха разгорещени дебати.
at home, however, they have sparked heated debate.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
Коментари на румънския външен министър предизвикаха възмущение
romanian foreign minister's comments spark outcry
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Инциденти с мини в Добой предизвикаха дебат за безопасността
doboj mine incidents fuel safety debate
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Маси по улиците на истанбулския квартал Бейоглу предизвикаха конфликт
tables in the streets of istanbul's beyoglu cause conflict
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Коментарите на Тадич предизвикаха вълна от критики в блогосферата.
tadic's comments sparked a wave of criticism in the blogosphere.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Протестите предизвикаха яростната реакция на Анкара. [Ройтерс]
the protests drew an angry response from ankara. [reuters]
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Забележките на радикален имам предизвикаха спорове сред мюсюлманите в страната.
a radical imam's remarks fuel controversy among the country's muslims.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Закъснели заповеди за арест по случая "Лора" предизвикаха спорове
delay in filing warrant in lora case sets off controversy
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Присъдите на съда на ООН през 2007 г. предизвикаха гневни реакции в Хърватия
the un court's sentences in 2007 prompted angry reactions in croatia.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Последните констатации за сигурността в Босна и Херцеговина предизвикаха политически дебат.
the latest findings on security in bosnia and herzegovina have triggered political debate.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Последните арести предизвикаха съмнения дали свободата на печата в Турция не намалява.
the recent arrests have some questioning whether press freedom is declining in turkey.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Думите на Тадич предизвикаха дори загрижеността на партньорите в управляващата коалиция в Белград.
even among ruling coalition partners in belgrade, tadic's words sparked concern.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Недовършените реформи предизвикаха разделение на местната разузнавателна общност по политически и институционален признак.
the unfinished reforms left the local secret service community divided along political, as well as institutional lines.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Междувременно продължаващите кавги между двете основни политически партии в страната предизвикаха критиките на ОССЕ.
meanwhile, continued squabbling between the country's two main political parties has sparked criticism from osce.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
Данните от преброяването предизвикаха загриженост за демографските тенденции и несъгласия относно етническата структура на страната.
census data sparks worry over demographic trends and disagreement on country's ethnic makeup.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"Това води до възобновяване на подозренията и страха, които предизвикаха войната през 1992 г."
"as a result, the suspicion and fear that began the war in 1992 has been reinvigorated."
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式