您搜索了: подразделяне (保加利亚语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

Spanish

信息

Bulgarian

подразделяне

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

西班牙语

信息

保加利亚语

1 (без подразделяне)

西班牙语

1 (no hay división)

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Прилагане на ПОДРАЗДЕЛЯНЕ или РАЗШИРЯВАНЕ НА СИСТЕМАТА

西班牙语

aplique la subdivisiÓn o la ampliaciÓn del sistema

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Подразделяне на процесите или разширяване на продуктовата система

西班牙语

subdivisión o ampliación del sistema

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 2
质量:

保加利亚语

Да се избягва разпределянето чрез подразделяне или виртуално подразделяне.

西班牙语

evitar la asignación por subdivisión o subdivisión virtual,

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Възможно ли е да се използва ПОДРАЗДЕЛЯНЕ или РАЗШИРЯВАНЕ НА СИСТЕМАТА?

西班牙语

¿puede aplicarse una subdvisiÓn o una ampliaciÓn del sistema?

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Когато е възможно, нуждата от разпределяне следва да се избегне чрез подразделяне или разширяване на системата.

西班牙语

en un primer momento conviene evitar la asignación mediante la subdivisión del proceso o la ampliación del sistema, cuando sea posible.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Държавите-членки могат да изискват такова подразделяне, посочване на междинни суми или добавяне на нови позиции.

西班牙语

los estados miembros podrán imponer tales subdivisiones, subtotales o nuevas partidas.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Ако се използва подразделяне, в ППООСКП трябва ясно да е посочено кои процеси да се подразделят и какви принципи да се спазват при подразделянето.

西班牙语

cuando se aplique la subdivisión, la rchap deberá especificar qué procesos se van a subdividir y los principios en los que debería basarse tal subdivisión.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

„сграден компонент“ (building component) означава всяко подразделяне или елемент на дадена сграда.

西班牙语

“componente de edificio” (building component), una subdivisión o elemento de un edificio.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Когато това е възможно, дружествата следва да избягват разпределянето чрез използване на подразделяне на процеси, предефиниране на функционалната единица или разширяване на системата.

西班牙语

las empresas deberán evitar la asignación, en la medida de lo posible, utilizando la subdivisión del proceso, reduciendo la unidad funcional o recurriendo a la ampliación del sistema.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

3. Тарифната квота се предоставя на 1 юни всяка година и се управлява чрез подразделяне на четири тримесечни под-квоти, описани в приложението.

西班牙语

3) el contingente arancelario se abre anualmente el 1 de junio y se gestiona dividiéndolo en cuatro subcontingentes trimestrales tal como se establece en el anexo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В случаите на прилагане на подразделяне във връзка с физическа зависимост, в ППООСКП трябва да бъдат посочени съответните физически зависимости, които да бъдат разглеждани, както и съответните разпределителни коефициенти.

西班牙语

cuando se aplique la asignación por relación física, las rchap deberán precisar las relaciones físicas subyacentes que se deban considerar y establecer los criterios de asignación pertinentes.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Критерии — Подразделяне на засегнатите предприятия на категории с идентична специфична отправна точка

西班牙语

competencia — multas — importe — determinación — criterios — clasificación de las empresas implicadas en categorías que tienen un punto de partida específico idéntico

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

— Глоби — Размер — Определяне — Критерии — Подразделяне на засегнатите предприятия на категории с идентична специфична отправна точка: Решение от 18 юни 2008 г.

西班牙语

— multas — importe — determinación — criterios — facultad de apreciación de la comisión: sentencia de 18 de junio de 2008 (hoechst/comisión, t-410/03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,998,068 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認