来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Като подигна очи, Исус видя богатите, че пускат даровете си в съкровищницата.
alzando la mirada, jesús vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca del tesoro
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
За да направя да наследят имот тия, които ме любят, И за да напълня съкровищницата им.
para hacer que los que me aman hereden un patrimonio, y para que yo colme sus tesoros
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И Езекия му даде всичкото сребро, което се намери в Господния дом и в съкровищницата на царската къща.
entonces le dio ezequías toda la plata que se hallaba en la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И у които се намериха скъпоценни камъни, и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил.
todo el que tenía piedras preciosas las entregó en manos de yejiel el gersonita, para el tesoro de la casa de jehovah
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И като седна Исус срещу съкровищницата, гледаше как народът пускаше пари в съкровищницата; и мнозина богаташи пускаха много.
estando jesús sentado frente al arca del tesoro, observaba cómo el pueblo echaba dinero en el arca. muchos ricos echaban mucho
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
А Ахаз взе среброто и златото, което се набери в Господния дом и д съкровищницата на царската къща, та ги проти подарък на асирийския цар.
acaz tomó la plata y el oro que se hallaban en la casa de jehovah y en los tesoros de la casa del rey, y envió al rey de asiria un presente
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Тия думи Той изговори в съкровищницата, като поучаваше в храма; и никой не Го хвана, защото часът Му не беше още дошъл.
jesús le dijo: --¿no te dije que si crees verás la gloria de dios
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
А някои от началниците на бащините домове дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
"algunos de los jefes de las casas paternas dieron para la obra. el gobernador dio para el fondo 1.000 dracmas de oro, 50 tazones y 530 vestiduras sacerdotales
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Когато издава гласа Си водите на небето шумят. И Той издига пари от краищата на земята; Прави светкавици за дъжда, И изважда вятър от съкровищницата Си.
cuando él emite su voz, se produce un tumulto de aguas en los cielos. Él hace subir la neblina desde los extremos de la tierra. hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И Господ предаде в ръката му Юдовия цар Иоаким и част от съдовете в Божия дом; и той ги занесе в земята Сенаар, в капището на своя бог, и съдовете внесе в съкровищницата на своя бог.
el señor entregó en su mano a joacim rey de judá y parte de los utensilios de la casa de dios. los trajo a la tierra de sinar, a la casa de su dios, y colocó los utensilios en el tesoro de su dios
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И тъй, Авдемелех взе човеците със себе си, и, като влезе в царския дворец, под съкровищницата, взе от там вехти дрипи и вехти парцали, които спусна с въжета в ямата при Еремия.
entonces ebedmelec tomó consigo a los hombres y entró en la casa del rey, al lugar que estaba debajo del depósito del tesoro, y tomó de allí trapos raídos y trapos rasgados, y los bajó con sogas a jeremías en la cisterna
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И каквото повече би потрябвало за дома на твоя Бог, което стане нужда да изразходваш, изразходвай го от царската съкровищница.
y lo demás que se requiera para la casa de tu dios, y que te corresponda dar, dalo de la casa de los tesoros del rey
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: