您搜索了: навуходоносор (保加利亚语 - 阿尔巴尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

Albanian

信息

Bulgarian

навуходоносор

Albanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

阿尔巴尼亚语

信息

保加利亚语

Аз Навуходоносор, като бях спокоен у дома си и благополучен в палата си,

阿尔巴尼亚语

unë, nebukadnetsari, isha i qetë në shtëpinë time dhe i gëzuar në pallatin tim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И докато слугите му го обсаждаха, вавилонският цар Навуходоносор дойде до града;

阿尔巴尼亚语

nebukadnetsari, mbret i babilonisë, arriti para qytetit ndërsa shërbëtorët e tij po e rrethonin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А вавилонският цар Навуходоносор заръча на началника на телохранителите Навузардан относно Еремия, като рече:

阿尔巴尼亚语

por për sa i përket jeremias, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, i kishte dhënë këtë urdhër nebuzaradanit, komandantit të rojeve, duke i thënë:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Навуходоносор занесе и от вещите на Господния дом във Вавилон, и ги тури в капището си във Вавилон.

阿尔巴尼亚语

nebukadnetsari çoi gjithashtu në babiloni një pjesë të sendeve të shtëpisë të zotit dhe i vuri në pallatin e tij në babiloni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В третата година от царуването на Юдовия цар Иоаким дойде вавилонския цар Навуходоносор в eрусалим и го обсади.

阿尔巴尼亚语

në vitin e tretë të mbretërimit të jehojakimit; mbretit të judës, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, u nis kundër jeruzalemit dhe e rethoi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И вавилонският цар Навуходоносор възлезе против него, та го върза с окови, за да го заведе във Вавилон.

阿尔巴尼亚语

nebukadnetsari, mbret i babilonisë, doli kundër tij dhe e lidhi me zinxhira prej bronzi për ta çuar në babiloni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А ето людете, които Навуходоносор плени: в седмата година, три хиляди двадесет и три юдеи;

阿尔巴尼亚语

kështu juda u çua në robëri larg vendit të tij. ky është populli që nebukadnetsari internoi vitin e shtatë: tremijë e njëzet e tre judej.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Словото, което Господ говори на пророк Еремия за дохождането на вавилонския цар Навуходоносор, за да порази Египетската земя:

阿尔巴尼亚语

fjala që zoti i drejtoi profetit jeremia për ardhjen e nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, për të goditur vendin e egjiptit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И във втората година от царуването на Навуходоносора, Навуходоносор видя сънища, от които духът му се смути и сънят побягна от него.

阿尔巴尼亚语

në vitin e dytë të mbretërimit të nebukadnetsarit, ai pa disa ëndrra; fryma e tij u turbullua dhe i iku gjumi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А вместо Иехония, Иоакимовия син, се възцари цар Седекия, Иосиевият син, когото вавилонският цар Навуходоносор постави цар в Юдовата земя.

阿尔巴尼亚语

mbreti sedekia, bir i josias, që nebukadnetsari, mbret i babilonisë, e kishte bërë mbret në vendin e judës, mbretëroi në vend të koniahut, birit të jehojakimit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В неговите дни възлезе въвилонският цар Навуходоносор; и Иоаким му стана подчинен за три години; сетне се отметна и въстана против него.

阿尔巴尼亚语

gjatë mbretërimit të tij erdhi nebukadnetsari, mbret i babilonisë, dhe jehojakimi u bë shërbëtor i tij për tre vjet; pastaj ngriti krye kundër tij.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А в петия месец, на деветия ден от месеца, в деветнадесетата година на вавилонския цар Навуходоносор, дойде в Ерусалим началникът на телохранителите Навузардан, служител на вавилонския цар,

阿尔巴尼亚语

muajin e pestë, më dhjetë të muajit (që ishte viti i nëntëmbëdhjetë i nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë), nebuzaradani, komandanti i rojeve personale në shërbim të mbretit të babilonisë, arriti në jeruzalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А в края на годината цар Навуходоносор прати да го доведат във Вавилон, заедно с отбраните вещи на Господния дом; и направи Седекия, брата на баща му , цар над Юда и Ерусалим.

阿尔巴尼亚语

në fillim të vitit të ri mbreti nebukadnetsar dërgoi ta marrë dhe e çoi në babiloni me gjërat e çmuara të shtëpisë të zotit. pastaj bëri mbret të judës dhe të jeruzalemit sedekian, vëllanë e jehojakinit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Ето думите на писмото, което пророк Еремия изпрати от Ерусалим до останалите старейшини на пленниците, до свещениците, до пророците, и до всичките люде, които Навуходоносор бе закарал в плен от Ерусалим във Вавилон,

阿尔巴尼亚语

këto janë fjalët e letrës që profeti jeremia i dërgoi nga jeruzalemi pleqve që kishin mbetur në robëri, priftërinjve, profetëve dhe tërë popullit që nebukadnetsari kishte çuar në robëri nga jeruzalemi në babiloni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А ето човеците от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от ония, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юдея, всеки в града си,

阿尔巴尼亚语

këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që nebukadnetsari, mbret i babilonisë, kishte çuar në robëri në babiloni, dhe që u kthyen në jeruzalem dhe në judë, secili në qytetin e tij.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А Иоседек отиде в плен, когато Господ закара в плен Юда и Ерусалим чрез ръката на Навуходоносора.

阿尔巴尼亚语

jehotsadaku shkoi në mërgim, kur zoti çoi në robëri judën dhe jeruzalemin me anë të nebukadnetsarit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,040,555,495 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認