来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i judu jakovljeva, i judu ikariotskoga, koji posta izdajica.
Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
u onaj dan smanjit æe se slava jakovljeva, spast æe salo tijela njegova.
И будет в тот день: умалится слава Иакова, и тучное тело его сделается тощим.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i bje kralj u jeurunu kad se sakupie glavari narodni, kad se sjedinie plemena jakovljeva.
И он был царь Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ne dopusti da ga itko drugi prati osim petra i jakova i ivana, brata jakovljeva.
И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kad proðe subota, marija magdalena i marija jakovljeva i saloma kupie miomirisa da odu pomazati isusa.
По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i jakova zebedejeva i ivana, brata jakovljeva, kojima nadjenu ime boanerges, to jest sinovi groma,
Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть „сыны громовы",
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
u zemlji egipatskoj poivje jakov sedamnaest godina. tako je duljina jakovljeva ivota iznosila sto èetrdeset i sedam godina.
И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ali luk mu èvrst ostaje, miice mu ojaèale, rukom jakog jakovljeva, imenom pastira, stijene izraela,
но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a bile su to: marija magdalena, ivana i marija jakovljeva. i ostale zajedno s njima govorahu to apostolima,
То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i k tome dva sina josipova to su mu se rodila u egiptu. prema tome, sve èeljadi jakovljeva doma to se naseli u egiptu bijae sedamdeset dua.
Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"sluajte me, kuæo jakovljeva, i svi koji ostadoste od kuæe izraelove! ja sam vas ponio tek to se rodiste, i nosio vas od krila materina.
Послушайте меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые Мною от чрева, носимые Мною от утробы матерней :
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Èujte ovo, kuæo jakovljeva, vi koji se zovete imenom izraelovim i koji ste izili iz voda judinih! vi koji se jahvinim imenom kunete i slavite boga izraelova, ali ne u istini i pravdi.
Слушайте это, дом Иакова, называющиеся именем Израиля и происшедшие от источника Иудина, клянущиеся именем Господа и исповедающие Бога Израилева, хотя не по истине и не по правде.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
evo nasljedstva jakovljeva. kao mladiæ, u dobi od sedamnaest godina, josip je èuvao stada sa svojom braæom, sinovima bilhe i zilpe, koje bijahu ene njegova oca. josip je ocu svome donosio zle glasove o njima.
Вот житие Иакова. Иосиф, семнадцати лет, пасскот вместе с братьями своими, будучи отроком, с сыновьями Валлы и с сыновьями Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до отца их.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: