您搜索了: jeruzalemci (克罗地亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

Russian

信息

Croatian

jeruzalemci

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

俄语

信息

克罗地亚语

rekoše tada neki jeruzalemci: "nije li to onaj koga traže da ga ubiju?

俄语

Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

tada jošafat pade nièice na zemlju i svi judejci i jeruzalemci padoše pred jahvom da mu se poklone.

俄语

И преклонился Иосафат лицем до земли, и все Иудеи и жители Иерусалима пали пред Господом, чтобы поклониться Господу.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

reci im: Èujte rijeè jahvinu, vi, kraljevi judejski i svi judejci i jeruzalemci koji prolazite kroz ova vrata.

俄语

и говори им: слушайте слово Господне, цари Иудейские, и вся Иудея, и все жители Иерусалима, входящие сими воротами.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ezekija se ponizio zato što mu se bilo uzoholilo srce, i on i jeruzalemci, pa tako nije došla na njih jahvina srdžba za ezekijina života.

俄语

Но как смирился Езекия в гордости сердца своего, – сам и жители Иерусалима, то не пришел на них гнев Господень во дни Езекии.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

i sve koji su se našli u jeruzalemu i benjaminovu plemenu pozva da pristupe; i jeruzalemci prionuše uza savez boga, boga svojih otaca.

俄语

И велел царь подтвердить это всем находившимся в Иерусалиме и в земле Вениаминовой; и стали поступать жители Иерусалима по завету Бога, Бога отцов своих.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

potom se okrenuše svi judejci i jeruzalemci, s jošafatom na èelu, da se vrate u jeruzalem u veselju, jer ih je jahve razveselio nad njihovim neprijateljima.

俄语

И пошли назад все Иудеи и Иерусалимляне и Иосафат во главе их, чтобы возвратиться в Иерусалим с веселием, потому что далим Господь торжество над врагами их.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

zbog svega bezakonja što ga sinovi izraelovi i sinovi judini poèiniše, gnjeveæi me - oni i kraljevi njihovi, knezovi i sveæenici i proroci, judejci i jeruzalemci.

俄语

за все зло сыновей Израиля и сыновей Иуды, какое они к прогневлению Меня делали, они, цари их, князья их, священники их и пророки их, и мужи Иуды и жители Иерусалима.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ezekija je poèinuo kod svojih otaca. sahranili su ga na usponu kako se ide ka grobovima davidovih sinova. po smrti su mu odali poèast svi judejci i jeruzalemci. na njegovo se mjesto zakraljio sin mu manaše.

俄语

И почил Езекия с отцами своими, и похоронили его над гробницами сыновей Давидовых, и почесть воздали ему по смерти его все Иудеи и жители Иерусалима. И воцарился Манассия, сын его, вместо него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

jeruzalemci zakraljiše na njegovo mjesto najmlaðeg mu sina, ahazju, jer sve starije bijaše poubijala èeta koja je s arapima navalila na tabor; tako se zakraljio ahazja, sin judejskoga kralja jorama.

俄语

И поставили царем жители Иерусалима Охозию, меньшего сына его, вместо него, так как всех старших избило полчище, приходившее с Аравитянами к стану, – и воцарился Охозия, сын Иорама, царя Иудейского.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"sine èovjeèji, tvojoj braæi, i tvojim roðacima, i svem domu izraelovu jeruzalemci govore: 'daleko ste od jahve! nama je ova zemlja dana u posjed!'

俄语

сын человеческий! твоим братьям, твоим братьям, твоим единокровным и всему дому Израилеву, всем им говорят живущие в Иерусалиме: „живите вдали от Господа; нам во владение отдана эта земля".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,579,464 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認