您搜索了: kojega (克罗地亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

Russian

信息

Croatian

kojega

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

俄语

信息

克罗地亚语

blago onome sluzi kojega gospodar kada doðe naðe da tako radi!

俄语

Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

s njime pak šaljemo brata kojega s evanðelja slave sve crkve.

俄语

С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

bog otaca naših uskrisi isusa kojega vi smakoste objesivši ga na drvo.

俄语

Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"ako se na glavi ili na bradi kojega èovjeka ili žene pokaže bolest,

俄语

Если у мужчины или у женщины будет язва на голове или на бороде,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

i mi smo svjedoci tih dogaðaja i duh sveti kojega dade bog onima što mu se pokoravaju."

俄语

Свидетели Ему в сем мы и Дух Святый, Которого Бог дал повинующимся Ему.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

jer onaj o kojemu se to veli pripadao je drugom plemenu, od kojega se nitko nije posvetio žrtveniku.

俄语

Ибо Тот, о Котором говорится сие, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

k tome, ovdje desetinu primaju smrtni ljudi, a ondje onaj, za kojega se svjedoèi da živi.

俄语

И здесь десятины берут человеки смертные, а там – имеющий о себе свидетельство, что он живет.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a jedan od njegovih uèenika - onaj kojega je isus ljubio - bijaše za stolom isusu do krila.

俄语

Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

duha istine, kojega svijet ne može primiti jer ga ne vidi i ne poznaje. vi ga poznajete jer kod vas ostaje i u vama je.

俄语

Духа истины, Которого мир не может принять, потомучто не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"on nam i naloži propovijedati narodu i svjedoèiti: ovo je onaj kojega bog postavi sucem živih i mrtvih!"

俄语

И Он повелел нам проповедывать людям и свидетельствовать, что Он есть определенный от Бога Судия живых и мертвых.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

ili iz nepažnje na njega obori kakav kamen od kojega èovjek može poginuti te ga usmrti, a nije mu bio neprijatelj niti mu je zlo želio -

俄语

или какой-нибудь камень, от которого можно умереть, не видя уронит на него так, что тот умрет, но он не был врагом его и не желал ему зла,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

da tako na vas doðe sva pravedna krv, prolivena na zemlji od krvi abela pravednoga pa do krvi zaharije, sina barahijina, kojega ubiste izmeðu hrama i žrtvenika.

俄语

да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

odabrano je više od jednog direktorija, a ovaj dijalog ne prihvaća direktorije, pa zato nije moguće odlučiti u kojega treba ući. molim odaberite jedan direktorij da ga prikažem.

俄语

Требуется указать только одну папку.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a ljudi iziðoše vidjeti što se dogodilo. doðoše isusu i naðoše èovjeka iz kojega bijahu izašli zlodusi gdje do nogu isusovih sjedi, obuèen i zdrave pameti. i prestraše se.

俄语

И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

postoji li ijedan narod na zemlji kao tvoj izraelski narod radi kojega je bog išao da ga izbavi sebi za narod da tako steèeš sebi ime velikim i strašnim èudesima, izgoneæi krivobožaèka plemena pred svojim narodom koji si otkupio iz egipta?

俄语

И кто подобен народу Твоему, Израилю, единственному народу на земле, для которого приходил Бог, чтобы приобрести его Себе в народ и прославить Свое имя и совершить великое и страшное пред народом Твоим, который Ты приобрел Себе от Египтян, изгнав народы и богов их?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"i po vjeri u njegovo ime, to je ime dalo snagu ovomu kojega gledate i poznate: vjera u njega vratila je ovomu potpuno zdravlje naoèigled vas sviju."

俄语

И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

"izraelci, èujte ove rijeèi: isusa nazareæanina, èovjeka kojega bog pred vama potvrdi silnim djelima, èudesima i znamenjima koja, kao što znate, po njemu uèini meðu vama -

俄语

Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,773,015,718 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認