来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nato mu oni rekoe: "a tko si ti?" odvrati isus:
da sprachen sie zu ihm: wer bist du denn? und jesus sprach zu ihnen: erstlich der, der ich mit euch rede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
utim i usta ne otvaram, jer tako si ti uèinio.
wende deine plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der strafe deiner hand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
straan si ti, i tko da opstane kraj estine gnjeva tvojega.
wenn du das urteil lässest hören vom himmel, so erschrickt das erdreich und wird still,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jedan je zakonodavac i sudac: onaj koji moe spasiti i pogubiti. a tko si ti da sudi blinjega?
es ist ein einiger gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. wer bist du, der du einen andern richtest?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
govoreæi: "ako si ti kralj idovski, spasi sam sebe!"
und sprachen: bist du der juden könig, so helf dir selber!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a onda laban reèe. "zbilja si ti moja kost i moje meso!" poto je jakov proboravio s labanom mjesec dana,
da sprach laban zu ihm: wohlan, du bist mein bein und mein fleisch. und da er einen monat lang bei ihm gewesen war,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a onda faraon reèe josipu: "otkako je sve to bog tebi otkrio, nikoga nema sposobna i mudra kao to si ti.
und sprach zu joseph: weil dir gott solches alles hat kundgetan, ist keiner so verständig und weise wie du.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a njegov ga otac izak zapita: "tko si ti?" on odgovori: "ja sam tvoj prvoroðenac ezav!"
da antwortete ihm isaak, sein vater: wer bist du? er sprach: ich bin esau, dein erstgeborener sohn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i slavu koju si ti dao meni ja dadoh njima: da budu jedno kao to smo mi jedno -
und ich habe ihnen gegeben die herrlichkeit, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien, gleichwie wir eins sind,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a evo svjedoèanstva ivanova. kad su idovi iz jeruzalema poslali k njemu sveæenike i levite da ga upitaju: "tko si ti?",
und dies ist das zeugnis des johannes, da die juden sandten von jerusalem priester und leviten, daß sie ihn fragten: wer bist du?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ja, ja sam tjeitelj va. tko si ti da se boji smrtna èovjeka i sina èovjeèjeg, koji je kao trava?
ich, ich bin euer tröster. wer bist du denn, daß du dich vor menschen fürchtest, die doch sterben, und vor menschenkindern, die wie gras vergehen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a sluga mu reèe: "a to ako ena ne htjedne za mnom iæi u ovu zemlju? hoæu li ja onda odvesti tvoga sina u zemlju iz koje si ti doao?"
der knecht sprach: wie, wenn das weib mir nicht wollte folgen in dies land, soll ich dann deinen sohn wiederbringen in jenes land, daraus du gezogen bist?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a david odgovori filistejcu: "ti ide na me maèem, kopljem i sulicom, a ja idem na te u ime jahve sebaota, boga izraelovih èeta koje si ti izazvao.
david aber sprach zu dem philister: du kommst zu mir mit schwert, spieß und schild; ich aber komme zu dir im namen des herrn zebaoth, des gottes des heeres israels, das du gehöhnt hast.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a èujem da si ti kadar dati tumaèenja i da razrjeuje tekoæe. ako si dakle kadar proèitati ovo pismo i reæi mi njegovo znaèenje, bit æe odjeven u grimiz i nosit æe zlatan lanac oko vrata i bit æe treæi u kraljevstvu."
von dir aber höre ich, daß du könnest deutungen geben und das verborgene offenbaren. kannst du nun die schrift lesen und mir anzeigen, was sie bedeutet, so sollst du mit purpur gekleidet werden und eine golden kette an deinem halse tragen und der dritte herr sein in meinem königreiche.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ali sada, jahve, boe na, izbavi nas iz ruke njegove da spoznaju sva kraljevstva zemlje da si ti, jahve, bog jedini."
nun aber, herr, unser gott, hilf uns aus seiner hand, auf daß alle königreiche auf erden erkennen, daß du, herr, allein gott bist.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"iz praha sam te podigao i postavio knezom nad mojim narodom izraelom, ali si ti krenuo jeroboamovim putem i navodi narod moj izrael na grijehe te me razjaruje njihovim grijesima;
darum daß ich dich aus dem staub erhoben habe und zum fürsten gemacht habe über mein volk israel und du wandelst in dem wege jerobeams und machst mein volk israel sündigen, daß du mich erzürnst durch ihre sünden,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ali aul odvrati davidu: "ne moe ti izaæi na toga filistejca da se bori s njim jer si ti jo dijete, a on ratnik od svoje mladosti."
saul aber sprach zu david: du kannst nicht hingehen wider diesen philister, mit ihm zu streiten; denn du bist ein knabe, dieser aber ist ein kriegsmann von seiner jugend auf.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"hej, to ti ima s nama, isuse nazareæanine? doao si da nas uniti! znam ja tko si ti: svetac boji."
und sprach: halt, was haben wir mit dir zu schaffen, jesus von nazareth? du bist gekommen uns zu verderben. ich weiß wer du bist: der heilige gottes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。