来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
svaki domorodac neka postupa ovako kad prinosi rtvu paljenu na ugodan miris jahvi.
tam indigenae quam peregrin
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ali onaj koji neto uèini naumice, bio on domorodac ili stranac, taj na jahvu huli. takav neka se istrijebi izmeðu svoga naroda
anima vero quae per superbiam aliquid commiserit sive civis sit ille sive peregrinus quoniam adversum dominum rebellis fuit peribit de populo su
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sedam dana ne smije biti kvasca u vaim domovima. tko bi god jeo bilo to ukvasano, taj neka se ukloni iz izraelske zajednice, bio stranac ili domorodac.
septem diebus fermentum non invenietur in domibus vestris qui comederit fermentatum peribit anima eius de coetu israhel tam de advenis quam de indigenis terra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tko izgovori hulu na ime jahvino neka se smakne - neka ga sva zajednica kamenuje; bio stranac ili domorodac, ako pohuli ime jahvino, mora mrijeti.
et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako s vama boravi stranac i pashu prinosi jahvi, neka je prinosi prema propisima i obièajima njezinim. neka bude jedan zakon za vas, bio to stranac ili domorodac.'"
peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako bi stranac koji meðu vama boravi htio svetkovati pashu u èast jahvi, svi se njegovi muki moraju obrezati. tek tada neka pristupi i slavi je, jer je tada kao i domorodac zemlje. ali neobrezani ne smije od nje jesti.
quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere phase domini circumcidetur prius omne masculinum eius et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae si quis autem circumcisus non fuerit non vescetur ex e
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: