来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dan trubljavine i bojne vike na gradove utvrðene i na visoka krunita.
ko te ra ia o te tetere, o te whakaoho mo nga pa taiepa, mo nga taumaihi tiketike
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i na najvie on s visoka gleda, kralj je svakome, i najponosnijim."
ki te whai tetahi i a ia ki te hoari, e kore e taea; ahakoa e te tao, e te pere, e te koikoi ranei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i oko mi s visoka gleda dumane i uho mirno slua o onima to na me ustaju.
ka rite te tupu o te tangata tika ki to te nikau; ka rite tona nui ki to te hita i repanona
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i sagradi jo prigradnju oko cijeloga hrama; bila je pet lakata visoka, a vezana s hramom cedrovim gredama.
i hanga e ia he ruma ki nga taha katoa o te whare, e rima whatianga te tiketike; he hita nga rakau i tau iho ai aua ruma ki te whare
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer s vrha hridi ja ga gledam, s visoka ga motrim brijega. gle naroda koji odvojeno ivi, meðu narode on se ne broji.
tenei hoki ahau kei te tihi o nga kamaka e titiro atu ana ki a ia, e kite atu ana i a ia i runga i nga pukepuke: nana, he iwi noho ko ia anake, e kore ano hoki e taua i roto i nga tauiwi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i naèini dvije glavice od tuèa da se stave povrh stupova; jedna je glavica bila visoka pet lakata i druga je bila pet lakata visoka.
i hanga hoki e ia etahi pane e rua ki te parahi whakarewa, hei whakanoho ki runga o nga pou; e rima whatianga te tiketike o tetahi pane, e rima whatianga te tiketike o tetahi pane
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
usporedit æu te, evo, s cedrom libanonskim, lijepih grana, gusta liæa i debla visoka: vrh mu do oblaka see.
nana, he hita i repanona te ahiriana, he pai nga manga, pururu tonu, marumaru tonu, he roa rawa, purero rawa; i roto ano tona kouru i nga manga pururu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
podigoh oèi, i gle: ovan stajae kraj rijeke. imae dva roga: oba roga visoka, no jedan vii nego drugi, a onaj vii narastao poslije.
na ko te marangatanga ake o oku kanohi, ka kite ahau, na, ko tetahi hipi toa e tu ana i te ritenga o te awa, e rua ona haona, roa noa atu nga haona ki runga, kei runga atu ia tetahi i tetahi: na, ko tera i purero ra, no muri rawa i puta ai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
odavna je pripravljen tofet za moleka - lomaèa visoka, iroka, mnogo ognja, mnogo drvlja. dah gnjeva jahvina, kao potok sumporni, njega æe spaliti.
no mua iho hoki a topete i whakaritea ai; ae ra, kua rite mo te kingi; kua oti te whakahohonu, te whakanui: ko tona puranga he ahi, nui atu hoki te wahie; ko te manawa o ihowa, ano he awa whanariki, hei whakangiha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ovako govori jahve nad vojskama: "iroke zidine babilonske bit æe do temelja razvaljene, a visoka trava njegova bit æe ognjem spaljena. narodi se zalud trudili, puci se za oganj muèili!"
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano: ka pakaru rawa nga taiepa wharahi o papurona, a ka wera ona kuwaha tiketike i te ahi; a ka mauiui nga iwi mo te kore noa iho, nga iwi hoki mo te ahi; a ruha noa ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式