来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
veća informiranost o proizvodu.
amélioration de la communication pour les marques.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
100% informiranost po internetu.
présence à 100% sur internet.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
bolju informiranost pri donošenju odluka; i
favoriser une prise de décision éclairée;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
potrebna je bolja informiranost o mnogim postojećim mogućnostima.
ce dernier doit être mieux informé des nombreuses options qui sont déjà à sa disposition.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
nove tehnologije također trebaju poboljšati informiranost korisnika željeznice.
il convient également que les nouvelles technologies améliorent l'information fournie aux usagers des chemins de fer.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bolja informiranost o tome tko je odgovoran za izvršenje svake usluge.
une information plus claire concernant l’entité qui doit répondre de l’exécution de chaque service.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
peterson im je sve objašnjavao u detalje... loša informiranost, taktičke pogreške.
peterson leur a expliqué à l'écart... mauvais intel, erreurs tactiques.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
4.2.6 primjećuje da je informiranost o postojanju mjera koje pomažu mobilnosti odlučujuća.
4.2.6 il constate que l’information sur l’existence de ces dispositifs d’aide à la mobilité est déterminante.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
države članice moraju osigurati informiranost javnosti o postojanju, odgovornostima i identitetu tijela navedenih u prvom podstavku.
chaque État membre veille à ce que le public soit informé de l'existence, des responsabilités et de l'identité des autorités nationales visées au premier alinéa.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
poboljšati informiranost građana s pomoću daljnjeg pojednostavnjenja i veće transparentnosti upravljanja podacima i njihova širenja u području urbanih otpadnih voda i vode za piće
améliorer l'information aux citoyens grâce à une gestion et à une diffusion des données simplifiées et plus transparentes dans le domaine des eaux urbaines résiduaires et de l’eau potable;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
911 misteriji se nude u duhu američkog ustava kao alternativna analiza i poziv na dijalog, alat za informiranost u interesu javnog dobra.
"911 mysteries" est proposé dans l'esprit de la constitution américaine, comme une analyse alternative, une invitation au dialogue, un outil de prise de conscience dans l'intérêt public.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nadalje, takva informiranost omogućuje učinkovita sredstva povećanja povjerenja u vrijednosne papire i stoga pridonosi pravilnom funkcioniranju i razvoju tržišta vrijednosnih papira.
en outre, cette information constitue un moyen efficace de renforcer la confiance dans les valeurs mobilières, contribuant ainsi au bon fonctionnement et au développement des marchés concernés.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
podaci dobiveni od rpas-a i sat-ais-a znatno će unaprijediti njihovu informiranost o stanju u pomorstvu.
les données obtenues tant grâce aux rpas que par des moyens sat-ais amélioreront considérablement l’appréciation de la situation par les agences.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
1.8 nadalje, skreće pažnju na važnost edukacije zaposlenih u institucijama koje pružaju platne usluge jer je informiranost izrazito važna, ali nije dovoljna.
1.8 il attire par ailleurs l’attention sur l’importance de la formation du personnel des prestataires de services de paiement, l’information étant indispensable mais pas suffisante.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bolja informiranost o stanju poboljšanom suradnjom tijela za pomorski nadzor: sljedeći koraci u okviru zajedničkog okruženja za razmjenu informacija za pomorsko dobro eu-a
meilleure connaissance de la situation grâce à une coopération renforcée entre les autorités de surveillance maritime: prochaine évolution de l’environnement commun de partage de l’information pour le domaine maritime de l’union européenne
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
osigurati i promicati informiranost o odgovarajućim programima tehničke pomoći u području intelektualnog vlasništva u trećim zemljama, uključujući moguće uvođenje prilagodbi intelektualnog vlasništva, iskoristiti stručno znanje odgovarajućih međunarodnih organizacija u provedbi programa tehničke pomoći
fournir une assistance technique appropriée en matière de dpi aux pays tiers et les informer sur cette assistance, y compris sur la possibilité de bénéficier de flexibilité dans l’application de ces dpi; tirer parti de l’expertise des organisations internationales concernées lors de la mise en œuvre de programmes d’assistance technique;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
nadovezujući se na postojeću inicijativu počet će raditi na sveobuhvatnoj eu-ovoj službi za informiranost o stanju u svemiru kako bi zaštitila posebno važnu svemirsku infrastrukturu od svemirskog otpada, vremenskih prilika u svemiru i kibernapada.
en s'appuyant sur une initiative existante, elle commencera à œuvrer à la mise en place d'un vaste service européen de surveillance de l'espace afin de protéger les infrastructures spatiales critiques des débris spatiaux, des aléas de la météorologie spatiale et des cyberattaques.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
komunikacija komisije europskom parlamentu i vijeću – bolja informiranost o stanju poboljšanom suradnjom tijela za pomorski nadzor: sljedeći koraci u okviru zajedničkog okruženja za razmjenu informacija za pomorsko dobro eu-a
communication de la commission au parlement européen et au conseil sur une meilleure connaissance de la situation grâce à une coopération renforcée entre les autorités de surveillance maritime: prochaine évolution de l'environnement commun de partage de l'information pour le domaine maritime de l’union européenne
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
1.2 egso preporučuje da se, usporedo uz dobrovoljni sustav oznake zemljopisnog podrijetla, uvede obveza označavanja podrijetla na zaštitnom omotu potrošačkih proizvoda kako bi se omogućila njihova bolja sljedivost i transparentnost te informiranost potrošača te kako bi se dalo priznanje podrijetla proizvođačima širom eu-a.
1.2 le cese recommande que, parallèlement au système volontaire des indications géographiques, soit adoptée l’obligation du marquage de l’origine sur les produits de consommation, prévue dans le train de mesures sur la sécurité des produits afin d'assurer une plus grande traçabilité, une transparence accrue et une meilleure information des consommateurs, ainsi que pour accorder aux producteurs une reconnaissance de la provenance de leurs produits dans l’ensemble de l’ue.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: