来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
točnost i preciznost sakupljenih podataka sustavno će se ocjenjivati prema potrebi.
la justesse et la précision des données collectées font, le cas échéant, l’objet d’une estimation systématique.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
na osnovu sakupljenih dokaza zaključujem da je počinioc ušao u sobu sa buketom cveća...
je conclue donc des preuves qui ont été recueillies que la défunte est entré dans la pièce avec un bouquet de fleur.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
vi ste sasvim sigurno najznačajnija grupa... putujućih izroda... ikad sakupljenih na jednom mjestu.
vous êtes certainement le groupe le plus distingué... de dégénérés se jouant de la loi de la route... jamais assemblés en un seul endroit.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
u podacima iz kliničkih ispitivanja kao i onih sakupljenih nakon stavljanja ovoga lijeka na tržište zabilježeno je nekoliko slučajeva predoziranja deksmedetomidinom.
plusieurs cas de surdosage à la dexmedetomidine ont été observés lors d’études cliniques mais également à partir de données de post-commercialisation.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
6.5 na temelju tih sakupljenih podataka europska komisija trebala bi ocijeniti na kojim područjima je potrebno daljnje djelovanje i na koji način.
6.5 sur la base de cet inventaire européen, la commission européenne devrait déterminer où et par quels moyens il serait encore nécessaire d'intervenir le cas échéant.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
također su organizacije za zaštitu okoliša pokazale sposobnost zajedničkog djelovanja, kroz stvaranje formalnih i neformalnih mreža, sakupljenih oko specifičnog djelovanja.
les organisations environnementales ont fait preuve de leur capacité à agir ensemble, en créant des réseaux formels et informels autour d'actions spécifiques.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
(f) „metapodaci” znači podaci koji daju podatke o kvaliteti ili količini sakupljenih osnovnih podataka;
f) «métadonnées»: les données apportant des informations qualitatives et quantitatives sur les données primaires collectées;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
prema kvaliteti sakupljenih informacija o padu i vašim odgovorima na prethodnoj stranici, pomoćnik će vam reći isplati li se prijavljivati grešku ili ne. @ info/ rich
en utilisant la qualité des informations obtenues sur le plantage et vos réponses de la page précédente, l'assistant va vous indiquer si le plantage mérite d'être rapporté. @info/ rich
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
države članice su odgovorne za kvalitetu i potpunost osnovnih podataka sakupljenih u okviru nacionalnih programa planova rada Õ kao i za detaljne i zbirne podatke koji iz njih proizlaze i koji se prenose krajnjim korisnicima.
les États membres sont responsables de la qualité et de l’exhaustivité des données primaires collectées dans le cadre des programmes nationaux Ö plans de travail Õ, ainsi que des données détaillées et agrégées qui en découlent et qui sont transmises aux utilisateurs finals.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
uzgojna udruženja neće zabraniti uporabu sjemena za umjetno osjemenjivanje ženskih uzgojno valjanih životinja čistih pasmina ili in vitro oplodnju jajnih stanica sakupljenih od ženskih uzgojno valjanih životinja čistih pasmina pod uvjetom da je sjeme sakupljeno od uzgojno valjanih životinja čistih pasmina-donatora:
les organismes de sélection n’interdisent pas l’utilisation de sperme à des fins d’insémination artificielle de femelles reproductrices de race pure ou de fertilisation in vitro d’oocytes prélevés sur des femelles reproductrices de race pure, à condition que les donneurs soient des reproducteurs de race pure:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
(b) da detaljni i zbirni podaci koji proizlaze iz osnovnih podataka sakupljenih u okviru nacionalnih programa planova rada Õ budu potvrđeni prije slanja krajnjim korisnicima;
b) les données détaillées et agrégées découlant des données primaires collectées dans le cadre des programmes nationaux Ö plans de travail Õ soient validées avant leur transmission aux utilisateurs finals;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: