来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tada je sva judeja donosila u spremita desetinu ita, vina i ulja.
then brought all judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
do sada je vlada općenito donosila odluke u korist podnositelja zahtjeva.
thus far, the government generally ruled in favour of the claimants.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
cilj je ovih reformi osuvremeniti politiku kako bi ona bila učinkovitija i donosila konkretne rezultate.
through these reforms, we are modernising the policy to produce tangible results and stronger performance.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
burna mu je povijest donosila brojne mijene , ne prestajući taložiti svoje začudne tragove .
its tumultuous history introduced many changes that have left their amazing traces behind .
最后更新: 2012-07-08
使用频率: 1
质量:
donosila sam te izbore koji su se kosili sa mnom tako refleksno , da čak nisam bila ni svjesna da ih činim .
and i made these self-negating choices so reflexively , that i wasn 't even aware that i was making them .
最后更新: 2013-01-10
使用频率: 1
质量:
jednom nas na putu u bogomolju sretne neka ropkinja koja je imala duha vraèarskoga i gatajuæi donosila veliku dobit svojim gospodarima.
and it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
u tom slučaju, kaže on, ključne odluke donosila bi vlada u odlasku, što bi potaknulo pitanja o njihovoj legitimnosti.
in that case, he said, key decisions would have to be made by the outgoing administration, raising questions of legitimacy.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
izražavajući žaljenje zbog počinjena razaranja, ukazali su kako republika nije bila ta koja je donosila odluke u bivšoj jugoslaviji, te zbog toga ne može biti smatrana agresorom.
while expressing regret for the destruction caused, they say the republic was not the decision-maker in the former yugoslavia and thus cannot be considered the aggressor.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
taksisti su jučer blokirali vozilima neke od ulica u užem središtu zagreba , prometnice oko gradske skupštine i sam ulaz u skupštinu koja je donosila odluku o liberalizaciji usluga taksi prijevoza .
taxi drivers on tuesday blocked with their cars some streets in downtown zagreb , roads in the area of the city assembly and the entrance to the city assembly as the city authorities were deciding about the liberalisation of taxi services .
最后更新: 2012-07-08
使用频率: 1
质量:
albansko vijeće ministara -- vlada na čijem je čelu premijer sali berisha -- također je donosila odluke koje često nisu bile objavljene u službenom listu.
albania's council of ministers -- the cabinet led by prime minister sali berisha -- has similarly issued decisions that it frequently does not publish in the journal.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
kad država članica bude donosila ove mjere, te će mjere prilikom njihove službene objave sadržavati uputu na ovu direktivu ili će uz njih navesti takve upute. način toga upučivanja predvidjet će države članice.
when member states adopt those measures, they shall contain a reference to this directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. the methods of making such a reference shall be laid down by the member states.
dimeći iz dimnjaka , šištajući i tutnjeći prilikom svakog polaska , uz poneko zapinjanje i česte gubitke koje je donosila vlasnicima , uspinjača je nekako dogurala do dana kad je po ugovoru prešla u vlasništvo grada zagreba .
although it emitted smoke from the chimney and roared when started , occasionally stuck , and brought losses to its owners , it somehow kept on going till the day when it became property of the city .
ovim se prijedlogom za države članice koje izdaju porezno mišljenje želi uvesti obveza automatske dostave informacija svim drugim državama članicama, tako da odluku o relevantnosti ne bi donosila država članica koja dostavlja informacije, već ona koja ih prima, te bi se ukinula postojeća izuzeća od obveze otkrivanja informacija.
this proposal would require a member state issuing rulings to provide information automatically to all other member states, so that the decision on relevance would be made by a receiving rather than issuing member state, and would eliminate the current exemptions from the disclosure requirement.
"zbog takve razlike vezane za dob odlaska u mirovinu, kao i visinu mirovine u usporedbi s prosječnom mirovinom, nameće se ozbiljno pitanje je li skupština razmotrila članke 7, 3 i 24 ustava kosova kada je donosila ovaj zakon", rekao je sud.
"such a disproportion concerning the retirement age, as well as the amount of pension compared to the basic pension, raises serious questions whether the assembly considered articles 7, 3 and 24 of the constitution of kosovo when it enacted this law," the court said.