来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jednostrani prekid poslovnog odnosa bez otkaznog roka ili prekid koji podliježe nerazumno kratkom otkaznom roku i bez objektivno opravdanog razloga.
unilaterally terminating a commercial relationship without notice, or subject to an unreasonably short notice period and without an objectively justified reason.
američki predsjednik george w. bush poziva tursku da ne izvodi jednostrani upad u sjeverni irak i obećava jaču vojnu suradnju i razmjenu obavještajnih podataka kao pomoć u borbi protiv terorističke pkk.
us president george w. bush is urging turkey not to mount a unilateral incursion into northern iraq and promises stronger military co-operation and intelligence-sharing to aid in the fight against the terrorist pkk.
glasnogovornica eu maja kocijančič izjavila je za setimes da "jednostrani koraci, kao što je referendum" ne pomažu u rješavanju stanja na sjevernom kosovu.
eu spokeswoman maja kocijancic told setimes that "unilateral moves such as the referendum" do not help to resolve the situation in northern kosovo.
prema izvješću international herald tribunea od utorka, diplomati su izrazili zabrinutost kako bi, ako kosovo ostvari neovisnost, otpor lokalnih srba na sjeveru mogao eskalirati u jednostrani pokušaj podjele pokrajine.
according to a report in the international herald tribune on tuesday, diplomats have voiced concern that if kosovo achieves independence, resistance by ethnic serbs in the north could escalate into a unilateral bid to partition the province.
prijelazna evaluacija općeg sustava povlastica (jednostrani trgovinski dogovor kojim eu zemljama i područjima u razvoju odobrava povlašteni pristup svojim tržištima) ukazuje na to da politikom još uvijek nisu ostvarene planirane koristi
the interim evaluation on the generalised system of preferences (a unilateral trade arrangement by which the eu grants developing countries and territories preferential access to its market) shows that the policy has not yet delivered all its intended benefits;
osmog listopada 2008. godine glavna skupština un-a odobrila je rezoluciju srbije u kojoj se od msp-a traži davanje savjetodavnog mišljenja je li jednostrani postupak kosova u skladu s međunarodnim pravom.
on october 8th 2008, the general assembly approved a serbian resolution asking the icj to render an advisory opinion on whether kosovo's unilateral move was in accordance with international law.
oko 5.000 naoružanih članova pkk, također poznate i kako kadek, skriva se u planinama sjevernog iraka od 1999. godine kada je nakon uhićenja svog čelnika abdullaha ocalana skupina proglasila jednostrani prekid vatre i povukla svoje gerilce s teritorija turske.
about 5,000 armed members of the pkk, also known as kadek, have been hiding in iraq's mountainous north since 1999, when the group announced a unilateral ceasefire and withdrew its guerrillas from turkish territory following the capture of their commander, abdullah ocalan.
"trebamo imati veću preciznost pravila, kako bi se izbjegli jednostrani i disproporcionalni koraci zemalja članica", izjavila je nakon sastanka povjerenica eu za unutarnje poslove cecilia malmstrom, koja je na sastanku predstavljala ek.
"we need to have increased clarity in rules, in order to avoid unilateral and disproportionate steps by member states," eu commissioner for home affairs cecilia malmstrom, who represented the ec at the meeting, said after the discussions.