尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dvojaki signali glede vremenskog okvira za kosovo
mixed signals regarding timetable for kosovo
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
sad je najvažnije ne odstupiti od ubrzanog vremenskog okvira.
it is now of utmost importance that the swiftness of the timetable is not deviated from.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
razlika između njih je velika u smislu predvidljivosti vremenskog okvira .
now , they differ a great deal in terms of the predictability of time frames .
最后更新: 2013-01-10
使用频率: 1
质量:
novi dokumet potaknuo je nagađanja oko vremenskog okvira za početak pregovora.
the new document has fueled speculation about the timeframe for the start of negotiations.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
nositelj odobrenja će unutar navedenog vremenskog okvira dovršiti sljedeće mjere:
the mah shall complete, within the stated timeframe, the below measures:
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
nervoza u beogradu i prištini zbog neizvjesnosti glede vremenskog okvira za status kosova
irritation in belgrade, pristina amid uncertainty over kosovo status timetable
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
nositelj odobrenja će, unutar navedenog vremenskog okvira, ispuniti sljedeće mjere:
the mah shall complete, within the stated timeframe, the below measures:
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
nositelj odobrenja će, unutar navedenog vremenskog okvira, ispuniti niže navedene mjere:
the mah shall complete, within the stated timeframe, the below measures:
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
detalji su ono što mi daje sigurnost u procjeni prilično agresivnog vremenskog okvira kojeg sam iznio .
the detail is what makes me confident of my rather aggressive time frames that i 'm predicting here .
最后更新: 2013-01-10
使用频率: 1
质量:
726/2004, nositelj odobrenja će, unutar navedenog vremenskog okvira, dovršiti sljedeće mjere:
726/2004, the mah shall complete, within the stated timeframe, the following measures:
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
u pogledu vremenskog okvira revizorski sud smatra da je prerano predložiti povećanje jamstva iz proračuna eu-a.
on timing, the court of auditors is of the opinion that it is too early to propose an increase of the eu budget guarantee.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
istovremeno, četverotjedno razdoblje znatno je kraće od uobičajenog vremenskog okvira od 12 mjeseci za većinu istraživanja o volonterskom radu.
at the same time, the four-week period is significantly shorter than the typical 12-month time frame for most research into volunteering.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
1.3 povjerenje ulagača također ovisi o jasnoći i jednostavnosti predloženog vremenskog okvira, kao i o uključenosti najpouzdanijih partnera.
1.3 the confidence to invest also relies on the clarity and simplicity of the timeline proposed, combined with the involvement of the most valuable partners.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
očekuje se kako će se njime dati signal slaže li se brussels sa zagrebom glede vremenskog okvira ili vidi potrebu za provedbom dodatnih reformi.
it is expected to signal whether brussels concurs with zagreb on the timeline or instead sees the need to implement more reforms.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
1.2 egso smatra da povjerenje ulagača ovisi i o jasnoći i jednostavnosti predloženog vremenskog okvira, u kombinaciji sa sudjelovanjem glavnih dionika.
1.2 the eesc believes that the confidence to invest also relies on the clarity and simplicity of the timeline proposed, combined with the involvement of the key stakeholders.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
komisija tek najavljuje izradu budućeg okvira koji bi otvorio put kružnom gospodarstvu,3 no ne daje nikakve jasne naznake u pogledu vremenskog okvira i postupka.
the commission merely announces the development of an enabling framework for the circular economy in the future3, without giving any clear indication of timeline and process.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
5.9 iako pozdravlja ograničen djelokrug delegiranih akata predviđenih ovom uredbom i njihovu opravdanost, egso izražava zabrinutost zbog izostanka vremenskog okvira za izvršavanje ovlasti delegacije.
5.9 while appreciating that the delegated acts envisaged in this regulation are limited in scope and are appropriate, the eesc is concerned that no time is set for the exercise of this delegation.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
analiza učinkovitog tržišnog natjecanja na maloprodajnoj i na veleprodajnoj razini provodi se iz perspektive okrenute budućnosti unutar određenog vremenskog okvira, vodi se pravom tržišnog natjecanja, i prema potrebi uključuje relevantnu sudsku praksu suda.
the analysis of effective competition at the retail and at the wholesale level is conducted from a forward-looking perspective over a given time horizon, and is guided by competition law, including the relevant case-law of the court of justice, as appropriate.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
nisu opaženi znakovi limfoma ni preneoplastičnih morfoloških promjena, unatoč prisutnosti limfokriptovirusa, virusa za koji se zna da unutar vremenskog okvira ove studije uzrokuje takve lezije u imunosuprimiranih majmuna.
no evidence of lymphomas or preneoplastic morphological changes was observed, despite the presence of a virus, lymphocryptovirus, which is known to cause such lesions in immunosuppressed monkeys within the time frame of this study.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
jačanje se treba postići usvajanjem učinkovitijeg i pravodobnijeg vremenskog okvira za europski semestar kako bi se organizacijama civilnog društva omogućilo da pravovremeno iznesu svoje procjene, dok je još moguće učinkovito doprinijeti postupku donošenja odluka.
this reinforcement should be achieved by adopting a more effective and fast-moving timetable for the european semester, to enable organised civil society to put forward its assessments early enough to ensure it can contribute effectively to the decision-making process.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: