来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jahve pronièe pravedna i nepravedna, iz dna due mrzi silnika.
the lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
boe moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz ake silnika i tlaèitelja:
deliver me, o my god, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
"izbavit æu te iz ruku zlikovaca i otkupiti te iz ruku silnika."
and i will deliver thee out of the hand of the wicked, and i will redeem thee out of the hand of the terrible.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
opadaè se neæe odrat' na zemlji, silnika æe odjednom zgrabiti nesreæa.
i know that the lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
jer neæe vie biti silnika, nestat æe podsmjevaèa, istrijebit æe se svi koji zlo snuju:
for the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
od dumana me mojih izbavlja i nad protivnike me moje izdie, ti mene od èovjeka silnika spasava.
and that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
o boe, oholice se digoe na me, mnotvo silnika ivot mi vreba i nemaju tebe pred oèima.
o god, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaznit æu svijet za zloæu, bezbonike za bezakonje, dokrajèit æu ponos oholih, poniziti nadutost silnika.
and i will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and i will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sve æe kosti moje govoriti: tko je, jahve, poput tebe koji ubogog spasava od silnika, jadnika i siromaha od pljaèkaa?
all my bones shall say, lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kao sitna praina bit æe mnotvo tvojih dumana, kao pljeva razvijana - rulja silnika: i odjednom, u tren oka:
moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
veæ po pravdi æe sudit' ubogima i sud prav izricat' bijednima na zemlji. ibom rijeèi svoje oinut æe silnika, a dahom iz usta ubit' bezbonika.
but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: