来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kraj to ga jahve osvoji pred izraelskom zajednicom - kraj je pogodan za stoèarstvo; a sluge tvoje bave se stoèarstvom.
even the country which the lord smote before the congregation of israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
oni su ljudi pastiri, uvijek su se bavili stoèarstvom; dotjerali su sa sobom svoja stada i sve to im pripada.'
and the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
odgovorite: 'ljudi smo, sluge tvoje, koji se od poèetka do sad bavimo stoèarstvom; i mi i nai preci', tako da se moete naseliti u goenskom kraju. svi su, naime, pastiri egipæanima mrski."
that ye shall say, thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of goshen; for every shepherd is an abomination unto the egyptians.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式