来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
opasuje snagom bedra svoja i ivo mièe rukama.
ciñe su cintura con firmeza y esfuerza sus brazos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na svoja sam usta njega zvao, jezikom ga hvalio.
a él invoqué con mi boca y con mi lengua lo ensalcé
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ispiite ih na dovratnike svoje kuæe i na svoja vrata
las escribirás en los postes de tu casa y en las puertas de tus ciudades
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
koristeći svoja stručna znanja stečena istraživanjem, analizom i
este es el pilar central de la labor del cedefop.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
razgovor bi prekidali uglednici i usta bi svoja rukom zatvarali.
los magistrados detenían sus palabras, y ponían la mano sobre sus bocas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mojsiju objavi putove svoje, sinovima izraelovim djela svoja.
sus caminos dio a conocer a moisés; y a los hijos de israel, sus obras
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nikad nije stranac vani noæivao, putniku sam svoja otvarao vrata.
(el forastero no pasaba la noche en la calle, pues yo abría mis puertas al caminante)
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
on svoja jaja na zemlji ostavlja, povjerava ih pijesku da ih grije,
porque ella abandona sus huevos en la tierra, y sobre el polvo los deja calentarse
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
evo, usta sam svoja otvorio, a jezik rijeèi pod nepcem mi stvara.
he aquí, yo abro mi boca; mi lengua habla en mi paladar
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kako građani mogu ostvariti i rad u europi i rad u europi svoja prava?
ejercicio de los derechos de los ciudadanos
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
raskono ste na zemlji i razvratno ivjeli, utoviste srca svoja za dan klanja!
habéis vivido en placeres sobre la tierra y habéis sido disolutos. habéis engordado vuestro corazón en el día de matanza
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"odveæ sam malen: to da odgovorim? rukom æu svoja zatisnuti usta.
--he aquí que yo soy insignificante. ¿qué te he de responder? pongo mi mano sobre mi boca
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jahve se iskaza i sud odra; grenik se spleo u djela svoja. $jod
los impíos serán trasladados al seol, todas las naciones que se olvidan de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a onih dana mnogi su idovski velikai èesto slali svoja pisma tobiji i mnoga su primali od tobije.
asimismo, en aquellos días iban muchas cartas de los principales de judá a tobías, y las de tobías venían a ellos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ja æu poslati dva svoja svjedoka da, obuèeni u kostrijet, prorokuju tisuæu dvjesta i ezdeset dana.
yo mandaré a mis dos testigos, y ellos profetizarán por 1.260 días, vestidos de cilicio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
europa se u velikoj mjeri oslanja na svoja prirodna bogatstva i ekosustave, ne zanemarujući pri tom širi regionalni i globalni kontekst
europa depende en gran medida del capital natural y de los ecosistemas que hay en su territorio y en el extranjero
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nacionalna izvješća: izrađuje li ncpd svoja izvješća sam ili uz konzultacije/suradnju s nacionalnim stručnjacima?
informes nacionales: ¿elabora el ond sus informes por sí solo, o previa consulta o en colaboración con expertos nacionales?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
da se ispuni to je reèeno po proroku: otvorit æu u prispodobama usta svoja, iznijet æu to je sakriveno od postanka svijeta.
de manera que se cumplió lo dicho por medio del profeta diciendo: abriré mi boca con parábolas; publicaré cosas que han estado ocultas desde la fundación del mundo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
drugi su opet govorili: "moramo uzaimati novac na polja svoja i vinograde da bismo mogli isplatiti kraljeve namete.
y otros decían: --hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, empeñando nuestras tierras y viñas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
budući da europska unija želi svoja vrata držati otvorenim za cijelu europu, države članice i države koje žele pristupiti uniji moraju zajednički naći odgovor na dva pitanja:
sin que sea posible establecer aquí el con torno exacto de la arquitectura que se está desarrollando, retendremos la siguiente hipótesis, que tiene en cuenta las realidades de la década de los noventa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: