来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aktiviraj prethodnu karticu
chuyển sang thẻ trước
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
prijeđi na prethodnu površinu
chuyển sang màn hình nền trước đó
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
povratak na prethodnu oznaku.
trở về Đánh dấu trước đó.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
& vrati na prethodnu konfiguraciju
& quay lại cấu hình trước
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pomakni se na prethodnu liniju
tới dòng trước
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
aktiviraj prethodnu karticu@ action
kÃch hoạt thanh lùi
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
%lu vraćenih na prethodnu inačicu,
hạ cấp %lu gói rồi.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
prebaci na prethodnu radnu površinu
chuyển tới màn hình trước
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
pomakni se na prethodnu stranu dokumenta
chuyển về trang trước trong tài liệu
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
aktiviraj prethodnu karticu@ action: inmenu
@ action: inmenu
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
desnim klikom idete na prethodnu stranicu (back)
nhắp- phải đi & lùi trong lịch sử
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
da biste se vratili na prethodnu lokaciju, na alatnoj traci kliknite gumb.
nếu bạn muốn quay lại vị trí trước, hãy nhấn nút quay lại trong thanh công cụ.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
paketi vraćeni na prethodnu inačicu instalirat će se starija inačica paketa nego je trenutno instalirana.
gói sẽ được hạ cấp một phiên bản cũ của những gói này hơn điều hiện thời được cài đặt sẽ được cài đặt.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
%s%s; bit će vraćen na prethodnu inačicu [%s -> %s]
%s%s; sẽ được hạ cấp [%s -> %s]
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
koristite ovaj gumb da biste ponovno tražili neuspjelu prethodnu potragu. @ action: button
@ action: button
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ovdje možete uključiti mogućnost da desnim klikom miša na konqueror- ov prozor odete na prethodnu stranicu. ako želite dobiti prigodni izbornik, pritisnite desnu tipku miša i držeći ju pomaknite miša u bilo kojem smjeru.
khi bật, bạn có thể đi lùi trong lịch sử bằng cách nhắp nút phải trên chuột vào một ô xem konqueror. Để truy cập trình đơn ngữ cảnh, hãy bấm nút phải trên chuột rồi di chuyển.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
vrati prethodnu sesiju: sačuvati će sve aplikacije koje se vrteprilikom odjave i vratiti ih prilikom slijedećeg pokretanja. ručno sačuvana sesija: dopušta spremanje sesije u bilo koje vrijeme korištenjem "sačuvaj sesiju" u k- izborniku. to znači da se trenutno pokrenute aplikacije vraćaju u prijašnje stanje prilikom slijedećeg pokretanja. počni sa praznom sesijom: bez spremanja sesije. prilikom slijedećeg pokretanja dočekati će vas prazna radna površina.
phục hồi phiên chạy trước: sẽ ghi nhớ mọi ứng dụng đang chạy khi thoát ra và phục hồi chúng trong lần khởi động tiếp theo. phục hồi phiên chạy tự ghi: cho phép ghi nhớ các phiên chạy qua "ghi nhớ phiên chạy" trong thực đơn kde. có nghĩa là những ứng dụng đã chạy sẽ xuất hiện trong lần khởi động tiếp theo. chạy phiên chạy mới: không ghi nhớ gì. sẽ khởi động lại với một màn hình rỗng.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式