来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fa més d' una hora
over en time siden
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
fa una selecció lliure
laver en friformsmarkering
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
& fa una funció a l' aplicació:
& udfør en funktion i programmet:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
fa una selecció el· líptica o circular
laver en elliptisk eller cirkulær markering
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
un clic en aquest botó fa una nova instantània.
klik på denne knap for at tage et nyt øjebliksbillede.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
pausa: fa una pausa a l' execució
pause: pause i kørsel
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
fa una mesura de temps per comprovar el rendiment
foretag en tidsmåling for at tjekke ydelse
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
un estri per a introduir i mostrar una hora i una data
en kontrol til at indtaste og vise tekst
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
especifiqueu una hora final vàlida, per exemple '% 1'. @ info
angiv et gyldigt sluttidspunkt, for eksempel "% 1". @ info
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
no es fa una còpia/suprimeix «%s», concorda amb %s.
laver ikke sikkerhedskopi/fjerne »%s«, den matcher %s.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
desmarqueu la caixa hora associada si el vostre esdeveniment no està planificat en una hora exacta.
afmarkér tilknyttet tid hvis din begivenhed ikke skemalægges på et bestemt tidspunkt.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
especifica una hora inicial per a les alarmes basada en aquesta plantilla. @ info: whatsthis
angiv en starttid for alarmer baseret på denne skabelon. @ info: whatsthis
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
especifiqueu una hora inicial vàlida, per exemple '% 1'. @ title: window
angiv et gyldigt starttidspunkt, for eksempel "% 1". @ title: window
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
fa un mosaic amb les finestres per tal que totes siguin visibles
fliselægger vinduerne så de alle er synlige
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
premeu aquest botó per a desplaçar automàticament l' esdeveniment a una data i una hora en la que tots els assistents estiguin disponibles.
klik på denne knap for automatisk at flytte begivenheden til en dato og en tid hvor alle deltagere er ledige.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
aquí podeu introduir la durada dels esdeveniments per omissió. la durada per omissió s' usa si no proporcioneu una hora final.
indtast begivenhedens standardlængde her. standardlængden bruges hvis du ikke angiver et sluttidspunkt.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
en lloc de fer una reserva ràpida, fa una reserva completa. això és més lent que el sistema ràpid, però evita la fragmentació en el disc.
foretag en fuld reservering i stedet for hurtig reservering. dette er langsommere end den hurtige måde, men undgår fragmentering på disken.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
el segon conjunt de caixes fa una funció similar al de la primera, excepte que el text introduït en aquestes últimes us permetrà dues lletres majúscules en una mateixa paraula.
det andet sæt med felter udfører funktioner som ligner de første. men i dette tilfælde, så beholder tekst som skrives ind i felterne to store bogstaver.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
les funcions hour retornen l' hora d' una hora. si no es dóna cap paràmetre, es retorna l' hora actual.
funktionen hour () giver timen for en tid. hvis ingen parameter er angivet gives denne time.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
& krfb; pot ser usat per qualsevol usuari per a crear i gestionar invitacions. les invitacions permetran al destinatari, usant la contrasenya, connectar- se al vostre escriptori. per omissió són vàlides per a una única connexió, i expiren després d' una hora si no són usades.
& krfb; kan bruges af en hvilken som helst bruger til at oprette og håndtere indbydelser. en indbydelse laver et engangskodeord som lader modtageren forbinde til desktoppen. normalt gælder det kun for en forbindelse der lykkes, og udgår ud efter en time hvis det ikke bruges.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式