来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
un simulador de vol
en flysimulator
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
empra les opcions del centre de control
brug kontrolcenter- opsætning
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
& empra les opcions del centre de control
& brug indstillinger fra kontrolcenteret
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jugueu a un simulador de vol
spil en flysimulator
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
configuració de les opcions del sistema gnupgname
konfiguration af gnupg systemindstillingername
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
llançador gràfic per al simulador de vol flightgear
grafisk opstarter til flightgear-flysimulatoren
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
premeu per configurar les opcions del filtre seleccionat.
klik for at indstille tilvalg for det markerede filter.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
diàleg per a configurar les opcions del client de xarxa de & cups;
dialog til at indstille opsætning af & cups; netværksklienter
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
estableix les opcions del programa per omissiódelete selected widget
sæt programmets standardindstillingerdelete selected widget
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
actualitza automàticament la vista prèvia en canviar les opcions del filtre
opdatér forhåndsvisningen automatisk så snart filterindstillingerne ændres
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
la primera part d' aquesta pàgina funciona de la mateixa manera que les opcions del & java;.
den første del af denne side virker på samme måde som & java; indstillingerne.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aquí podreu configurar les opcions del vostre estalvi de pantalla. podreu configurar el temps que passarà fins que s' iniciï, i si serà necessària la contrasenya per a desblocar la pantalla.
her kan du konfigurere indstillinger der vedrører din pauseskærm. du kan indstille tidsfristen før den starter og du kan bestemme om der kræves et kodeord for at låse op for desktoppen igen.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
usa les opcions del perfil de correu electrònic per omissió del centre de control (podeu editar- lo sota internet i xarxa correu electrònic en el centre de control).
bruger opsætningen i kontrolcentrets standard e- mail- profil (du kan ændre den under internet & netværk e- mail i kontrolcentret).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aquí es mostra el diàleg per a configurar el servidor & cups; com a un repetidor de l' exploració. les opcions del repetidor de l' exploració inclouen:
dialogen til at indstille & cups; - serveren som et netsøgnings- relay vises her. browser- relay- opsætning inkluderer:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aquí es mostra el diàleg per a configurar opcions diverses del servidor & cups;. les opcions del servidor es configuren a través d' aquesta pantalla:
dialogen til at indstille diverse & cups; serverindstillinger vises her. følgende serveropsætning gøres gennem denne skærm:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sembla que el camí als perfils icc no és vàlid. no podreu usar les opcions del "perfil predeterminat". podeu arreglar- ho a l' arranjament de l' icc del digikam.
stien til icc- profiler lader til at være ugyldig. du vil ikke kunne bruge indstillingerne for "standardprofil". ret dette i digikam' s icc- opsætning.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
no s' ha creat el fitxer codificat. si us plau, comproveu les opcions del codificador. el fitxer wav s' ha esborrat. voleu veure la sortida sencera del codificador?
den indkodede fil blev ikke oprettet. tjek dine indkodningsindstillinger. wav- filen er blevet fjernet. vil du det fulde indkoder- output?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
en la caixa arranjament hi ha una caixa de selecció etiquetada com a engega automàticament. aquesta caixa haurà d' estar marcada o el & kde; no llançarà cap estalvi de pantalla i no us permetrà ajustar les opcions del mateix.
i opsætnings - feltet er der en afkrydsningsfelt der hedder start pauseskærm automatisk. denne felt skal have et mærke i sig, ellers vil & kde; ikke starte nogen pauseskærm og den vil ikke tillade dig at justere indstillinger i dine pauseskærme.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
per a usar un depurador per al vostre projecte, obriu les opcions del projecte i escolliu un connector del depurador adequat a les vostres necessitats. per alterar les opcions específiques del depurador, premeu el botó "opcions" que hi ha junt a la llista desplegable del connector del depurador.
for at bruge fejlsøgeren i dit projekt, åbner du projektindstillingerne og vælger et passende fejlsøger- plugin. for at ændre fejlsøger- specifikke indstillinger, trykker du op knappen 'opsætning' ved siden af fejlsøgerens plugin drop- ned- felt.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aquest és el perfil de color per defecte pel vostre dispositiu d' entrada (és a dir, la càmera o l' escànner). És recomanable un perfil d' entrada d' una càmera per convertir correctament les imatges raw a 16 bits. algunes de les opcions del comportament de càrrega de sobre es refereixen a aquest profil.
dette er standardfarveprofilen til din input- enhed (dvs. dit kamera eller din scanner). en kamera- input- profil anbefales for korrekt konvertering af raw- billeder i 16- bit. nogle af indstillinger om indlæsningsopførsel ovenfor henviser til denne profil.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: