来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mostra a huck el fragment de ble encastat damunt un pilot d'argila, contra la paret, i descrigué com ell i becky havien espiat la flama que oscil·lava i moria.
he showed huck the fragment of candle-wick perched on a lump of clay against the wall, and described how he and becky had watched the flame struggle and expire.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
descrigué com havia maldat amb ella i l'havia convençuda, i com becky gairebé morí de joia en haver anat a les palpentes fins a l'indret on veié, talment, la blava taqueta de la llum del dia, i com ell, d'una embranzida, eixí del forat, i després l'ajuda a ella a fer-ho; com segueren allí i cridaren d'alegria; com uns homes passaren en una barca, i tom els crida i els digué llur situació i llur famolenc estat; com els homes no cregueren, a la primeria, la brofega historia, «perque», digueren, «us trobeu cinc milles més avall d'on és la cova», i després els pujaren a la barca, remaren cap a una casa, els donaren sopar, els feren reposar fins a dues o tres hores després de caure la nit, i en acabat els portaren al poble.
he described how he labored with her and convinced her; and how she almost died for joy when she had groped to where she actually saw the blue speck of daylight; how he pushed his way out at the hole and then helped her out; how they sat there and cried for gladness; how some men came along in a skiff and tom hailed them and told them their situation and their famished condition; how the men didn't believe the wild tale at first, "because," said they, "you are five miles down the river below the valley the cave is in"--then took them aboard, rowed to a house, gave them supper, made them rest till two or three hours after dark and then brought them home.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式