来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ezen egyezmény kilencven nappal azután lép hatályba, hogy a megerősítésről, elfogadásról, jóváhagyásról vagy csatlakozásról szóló kilencedik okiratot letétbe helyezték.
Η παρούσα σύμβαση αρχίζει να ισχύει την ενενηκοστή ημέρα μετά από την ημερομηνία κατάθεσης του ενάτου εγγράφου κυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως.
ezt követően a módosítások bármely más fél számára kilencven nappal azután lépnek hatályba, amikor az érintett fél a módosításokat megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okiratát letétbe helyezi.
Μετά απ' αυτό οι τροπολογίες αρχίζουν να ισχύουν για κάθε άλλο μέρος την ενενηκοστή ημέρα μετά από την κατάθεση εκ μέρους του μέρους αυτού των εγγράφων επικύρωσης, παραδοχής ή έγκρισης των τροπολογιών.
(2) a vegyes bizottságnak attól az időponttól számított kilencven nap áll rendelkezésére a jogvita rendezésére, amelyen a jogvitát a napirendre felvették.
3. Εάν παρέλθει άπρακτη η προθεσμία των ενενήντα ημερών, παρατείνεται κατά τριάντα ημέρες με σκοπό την τελική επίλυση της διαφοράς.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
mindazonáltal a bizottsághoz a 34. és 35. cikknek megfelelően benyújtott esetekben ez az időszak kilencven nappal meghosszabbítható.sürgős esetben a bizottság az elnök javaslatára rövidebb határidőt is megállapíthat.
Εφόσον το θεωρεί αναγκαίο, η επιτροπή μπορεί να καλέσει κάθε άλλο πρόσωπο να δώσει πληροφορίες σχετικά με το θέμα.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
(2) a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy a kérelem benyújtásától számított kilencven napon belül ellenőrizzék, megvan-e a támogatás jogalapja.
2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξακριβωθεί το δικαίωμα στην ενίσχυση εντός 90 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
a támogatást az illetékes hatóságok a felhasznált támogatási bizonyítvány benyújtásától számított legfeljebb kilencven napon belül fizetik ki, kivéve a következő eseteket:a) vis maior és éghajlati rendellenességek;
β) εφόσον έχει αρχίσει διοικητική εξέταση όσον αφορά την ύπαρξη του δικαιώματος για ενίσχυση· στην περίπτωση αυτή, η πληρωμή πραγματοποιείται μόνο μετά την αναγνώριση του δικαιώματος στην ενίσχυση.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
(2) a kiadott vízum egységes, rövid távú tartózkodásra és többszöri belépésre jogosító vízum, amely a 2006. évi téli olimpiai és/vagy paralimpiai játékok időtartama alatt legfeljebb kilencven (90) napos tartózkodásra jogosít.
2. Η εκδιδόμενη θεώρηση είναι θεώρηση ενιαίου τύπου βραχείας παραμονής και πολλαπλών εισόδων, η οποία επιτρέπει την παραμονή μέχρι ενενήντα (90) ημέρες κατά τη διάρκεια των χειμερινών Ολυμπιακών και/ή Παραολυμπιακών Αγώνων του 2006.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: