来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
karnyújtásnyira Öntől
in ihrer nähe
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 6
质量:
polgári jog egy karnyújtásnyira
zivilrechtschnell zur hand
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
a szerencse karnyújtásnyira van.
das glück liegt in unserer reichweite.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
És mindez egy karnyújtásnyira tőlünk!
ohne auch nur irgendetwas kaputt zu machen!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
vállalkozói támogatás egy karnyújtásnyira Öntől
wir stehen unternehmen zur seite
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
fogyasztók – karnyújtásnyira a digitális világtól
verbraucher – die digitale welt kommt ganz nahe
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
európai bizottság polgári jog egy karnyújtásnyira
europaïsche kommission zivilrecht schnell zur hand
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
a digitális világ rendszerint csak egy karnyújtásnyira van.
die digitale welt sollte für alle menschen nur einen mausklick entfernt sein!
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
európa egy karnyújtásnyira: a europe direct információs hálózat
bürgernahes europa: das „europe direct“-informationsnetz
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
ugyanakkor ez nem jelenti azt, hogy a közönséges tonhal akvakultúrás tenyésztése karnyújtásnyira van.
dies bedeutet jedoch nicht, dass die aufzucht von rotem thun in reichweite ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
„európa egy karnyújtásnyira” weboldal: europa.eu.int/europedirect/
das kontaktzentrum kann montags bis freitags zwischen 9:00 und 18:30 uhr erreicht werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
a logikusan következő lépés immáron egy karnyújtásnyira volt: a politikai unió, mely az európai egyesült Államokhoz vezetne.
der logisch nächste schritt stand nun kurz bevor: die politische union, die zu den vereinigten staaten von europa führen würde.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
karnyújtásnyira vagyunk attól, hogy létrejöjjön az európai szabadalom, amelynek köszönhetően a szabadalomvédelem költsége a jelenlegi szint 20%-ára csökkenne.
wir stehen kurz davor, ein europäisches patent einzuführen, das die ausgaben für den patentschutz auf 20 % der heutigen kosten reduzieren würde.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
az eu esetében e fórumnak karnyújtásnyira kell lennie az intézményektől, és fel kell használnia a civil társadalmi, felsőoktatási, üzleti és kulturális tapasztalatokat, tanáccsal látva el a politikai vezetőket és lendületet adva a politikai kapcsolatoknak.
auf der seite der eu sollte es genügend abstand zu den institutionen halten und sich bei der beratung der politischen führung und belebung der bilateralen beziehungen die expertise der bürgergesellschaft, der akademischen fachwelt, der geschäftswelt und der kultursphäre zunutze machen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
És most az egyszer még a fejlődő világ is nyertesként kerülhet ki a dologból, hiszen a napenergia számukra gyakran csak egy karnyújtásnyira van, és 30%-uknál még szó sincs bármilyen hálózat létezéséről, így tiszta lappal indulhatnak.
und hier können die entwicklungsländer endlich einmal als wahre gewinner hervorgehen, denn sie haben die sonnenenergie oftmals vor der haustür, und 30 % sind an kein netz angeschlossen. deshalb muss nicht erst das rad neu erfunden werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
a gazdasági kormányzás megerősítését célzó jogszabálycsomagot (az ún. „hatos csomagot”) illetően karnyújtásnyi közelségbe került az erősebb stabilitási paktum és az új makrogazdasági felügyelet.
zum gesetzgebungspaket zur stärkung der wirtschaftspolitischen steuerung (dem sogenannten "six-pack") ist folgendes festzuhalten: ein gestärkter stabilitätspakt und eine neue Überwachung der wirtschaftspolitik sind in greifbare nähe gerückt.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式