来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
végül a pénzügyi intézmények is számos pénzforgalmi háttérszolgáltató és kártyafeldolgozó közül biztonsÁg a sepa fizetési módok használatával nő az ügyfelek biztonságérzete ;
anche se nel breve periodo la sepa rappresenta una sfida per tutti i soggetti , nel lungo periodo offrirà la grande opportunità di beneficiare sia dell' integrazione europea sia del progresso tecnologico .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
az ügyfelek számára kibővül a bankok és fizetési termékek választéka épp úgy, ahogy a pénzügyi intézmények rendelkezésére is számos háttérszolgáltató és kártyafeldolgozó áll majd. biztonsÁg az ügyfelek számára egyre biztonságosabb lesz a sepa fizetési módok használata, ezeket ugyanis minimálisan betartandó biztonsági szabványokkal védik.
tutta la clientela avrà a disposizione un ampio ventaglio di banche e prodotti di pagamento. inf ine, le istituzioni f inanziarie potranno scegliere tra una molteplicità di sicurezza la clientela si sentirà più sicura quando utilizzerà gli strumenti di pagamento sepa, che sono protetti da una serie di standard minimi di sicurezza.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
háttérszolgáltatóiknál . >az unión belül a határon átnyúló , illetve az ennek megfelelő belföldi átutalások azonos díjszabásának elvét lefektető 2560/2001 / ek rendelet a h a t á ro n á t ny ú l ó
dal 1° luglio 2002 si applica ai pagamenti con carta e ai prelievi di contante presso i distributori automatici ( automated teller machines -- atm ) , mentre dal 1° luglio 2003 ai bonifici fino a 12.500 euro . dal 1° gennaio 2006 tale soglia è stata innalzata a 50.000 euro per i bonifici effettuati nell' ue tra due conti denominati in euro .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式