您搜索了: érzékenységelemzést (匈牙利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

French

信息

Hungarian

érzékenységelemzést

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

法语

信息

匈牙利语

az ágazatspecifikus munkacsoportok bizonytalansági és érzékenységelemzést kell végezzenek az iso 14040:2006 szabvány alapján.

法语

les groupes de travail spécifiques du secteur doivent effectuer une analyse de l'incertitude et de la sensibilité fondée sur la norme is0 14040:2006.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

a holm „érzékenységelemzést” is végzett, hogy megtudja, a különböző feltételezések hogyan befolyásolják az árat.

法语

holm a également réalisé une «analyse de sensibilité» pour voir comment les différentes hypothèses influenceraient le prix.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a bizottság megvizsgálta az ausztria által benyújtott érzékenységelemzést is, amely egy optimista és egy pesszimista forgatókönyvet tartalmaz, és az előadottakat megfelelőnek tartja.

法语

la commission a également examiné l’analyse de sensibilité établie par l’autriche, prévoyant un scénario optimiste et un scénario pessimiste, et estime qu'elle en donne une représentation appropriée.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

a bizottság utal arra, hogy a holland hatóságok ezzel egyidejűleg számos érzékenységelemzést és gazdasági forgatókönyvet nyújtottak be [98] a gna üzleti terve helytállóságának további bizonyítására.

法语

la commission indique que les autorités néerlandaises ont en outre communiqué un certain nombre d’analyses de sensibilité et de scénarios d’entreprise [98] afin de souligner davantage la robustesse du plan d’entreprise de gna.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

1.4 a bimco/isf 2000 áprilisában megjelent, munkaerővel foglalkozó 2000-es helyzetjelentése [7], amely a mai napig talán a legátfogóbb tanulmány a kereskedelmi hajók legénységének globális kínálatáról és keresletéről. a jelentés a tisztek létszámának csökkenését 16000-re becsüli, amely a munkaerő 4%-ának felel meg. a tisztekre vonatkozó 2010-es előrejelzés a növekedés, a munkaerő-szervezési képességek, a csökkenés és a képzés növelésének függvényében – érzékenységelemzés elvégzése után – vagy 11%-os többletet, vagy 24%-os hiányt mutat. a 2005-ben várható újabb helyzetjelentés szerint valószínűleg hiány mutatkozik majd. az fst és az ecsa 1998-as közös tanulmánya [8] szerint az eu sokkal súlyosabb mértékű tiszthiányban szenved: a becsült szám 2001-ben kb. 13000, amely 2006-ban várhatóan kb. 36000-re emelkedik.

法语

1.4 le rapport bimco/isf sur la main-d'oeuvre [7], publié en avril 2000, est sans doute à ce jour l'étude la plus complète sur l'offre et la demande mondiales de marins pour la marine marchande. il estimait qu'il existait une pénurie de 16000 officiers, soit 4% de la main-d'œuvre. en ce qui concerne les officiers, les projections pour 2010, qui varient en fonction de la croissance, des qualifications des effectifs, des abandons et de l'amélioration de la formation indiquent, après analyse de sensibilité, soit un excédent d'environ 11%, soit un déficit de 24%. la mise à jour prévue pour 2005 indiquera probablement un déficit. selon l'étude conjointe fst/esca de 1998 [8], l'ue est confrontée à ce problème à un degré nettement supérieur, avec une pénurie estimée à quelque 13000 officiers en 2001, qui passera à environ 36000 officiers en 2006.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,770,796,898 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認