来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
keskimÄÄrÄisten pakokaasupÄÄstÖjen tarkastus tavanomaisissa ympÄristÖoloissa
verification des emissions moyennes À l'Échappement en conditions ambiantes
最后更新: 2010-08-25
使用频率: 1
质量:
keskimÄÄrÄisten pÄÄstÖjen tarkastaminen alhaisessa ympÄristÖn lÄmpÖtilassa
vÉrification des Émissions À basse tempÉrature ambiante
最后更新: 2010-08-25
使用频率: 1
质量:
keskimääräisten yksikköhintojen (tilahinta) osalta otokseen valitun yhteisön tuotannonalan vastaukset kyselylomakkeeseen.
réponses au questionnaire des producteurs communautaires de l'échantillon pour les prix de vente unitaires moyens au niveau départ exploitation.
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
liite iii | keskimääräisten pakokaasupäästöjen tarkastus tavanomaisissa ympäristöoloissa (tyyppi 1 -testi) |
annexe iii | vérification des émissions moyennes à l'échappement en conditions ambiantes (essai du type 1) |
最后更新: 2010-08-25
使用频率: 1
质量:
jos todellisuudessa tehtyjen työtuntien tarkkaa määrää ei tiedetä, se voidaan arvioida normaalien työtuntien ja keskimääräisten poissaolojen (mm.
si le nombre exact d'heures effectivement travaillées n'est pas connu, il peut être estimé sur la base du nombre normal d'heures de travail et du taux moyen d'absentéisme (maladie, maternité, etc.).
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
liite viii | keskimääräisten päästöjen tarkastaminen alhaisessa ympäristön lämpötilassa (tyyppi 6 -testi) |
annexe viii | vérification des émissions à basse température ambiante (essai du type 6) |
最后更新: 2010-08-25
使用频率: 1
质量:
asianomaisten vientiä harjoittavien tuottajien ja yhteisön toimialan toimittamista varmennetuista tiedoista kävi selvästi ilmi keskimääräisten myyntihintojen laskusuuntaus tarkastelujaksolla, ja näin ollen tämä väite oli hylättävä.
Étant donné que les informations vérifiées soumises par les producteurs à l'exportation concernés et par l'industrie communautaire font clairement apparaître une tendance à la baisse des prix moyens de vente au cours de la période considérée, cet argument a dû être rejeté.
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
12.2 edellä 12.1 kohdan mukaisesti siirrettyjen alueellaolopäivien kokonaismäärä kerrottuna luovuttavan aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla ei saa ylittää luovuttavan aluksen kyseisellä alueella harjoittamaan kalastustoimintaan käytettyjen, aluksen yhteisön kalastuspäiväkirjasta vuosilta 2001, 2002, 2003, 2004 ja 2005 tarkistettujen vuoden keskimääräisten päivien lukumäärää kerrottuna kyseisen aluksen kilowatteina ilmaistulla koneteholla.
le nombre total de jours de présence dans la zone transféré en application du point 12.1, multiplié par la puissance motrice, exprimée en kilowatts, du navire donneur ne peut pas dépasser le nombre moyen annuel de jours de l'historique du navire dans la zone, attesté par le journal de bord communautaire pour les années 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005, multiplié par la puissance motrice, exprimée en kilowatts, de ce navire.
最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量: