来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a többszörözés joga
droit de reproduction
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:
a) előállítás vagy újbóli előállítás (többszörözés);
a) production ou reproduction (multiplication);
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
a digitális magáncélú többszörözés valószínűleg jóval nagyobb mértékben terjed el, és gazdasági jelentősége is nagyobb lesz.
la confection de copies privées sur support numérique est susceptible d'être plus répandue et d'avoir une incidence économique plus grande.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
egyes kivételek, illetve korlátozások – esettől függően – kizárólag a többszörözés jogára vonatkoznak.
certaines exceptions ou limitations ne s'appliquent qu'au droit de reproduction, s'il y a lieu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mindenesetre a kivetett díjak nem haladhatják meg az összegyűjtés, előállítás, többszörözés és terjesztés költségét egy ésszerű nyereséghányaddal együtt.
en tout état de cause, le paiement demandé ne devrait pas excéder les coûts de la collecte, de la production, de la reproduction et de la dissémination, en ce compris un retour raisonnable sur l'investissement.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
a digitális és az analóg magáncélú többszörözés közötti különbségeket ezért kellőképpen figyelembe kell venni, és bizonyos vonatkozásokban különbséget kell tenni köztük.
il y a donc lieu de tenir dûment compte des différences existant entre copies privées numériques et analogiques et de faire une distinction entre elles à certains égards.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(1) a tagállamok biztosítják a közvetlen vagy közvetett többszörözés engedélyezésének, illetve megtiltásának kizárólagos jogát:
les États membres prévoient le droit exclusif d'autoriser ou d'interdire la reproduction directe ou indirecte:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a többszörözés joga(1) a tagállamok biztosítják a közvetlen vagy közvetett többszörözés engedélyezésének, illetve megtiltásának kizárólagos jogát:
droit de reproduction 1. les États membres prévoient le droit exclusif d'autoriser ou d'interdire la reproduction directe ou indirecte:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a tagállamok széles körű mérlegelési mozgástérrel rendelkeznek az ezen – a szerzőket az engedélyük nélküli többszörözés miatt érő hátrány ellentételezésére szolgáló – díjazás megfizetésére kötelezett személy meghatározásánál
les États membres disposent d’une large marge d’appréciation pour déterminer le débiteur de cette redevance visant à indemniser les auteurs pour la reproduction de leur œuvre faite sans leur autorisation
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
ami a magáncélú többszörözés adóját illeti, az egszb azt méltánytalannak tartja, mivel az ilyen sokszorosítás a tisztességes felhasználás („fair use”) szerves részét képezi.
en ce qui concerne la taxe pour copie privée, le comité estime qu’elle est inéquitable car cette copie fait partie intégrante du fair use.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考: