您搜索了: velkojen (匈牙利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

French

信息

Hungarian

velkojen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

法语

信息

匈牙利语

taulukkoon on merkitty operaattorille siirrettyjen velkojen nimellisarvo.

法语

le tableau indique la valeur nominale des obligations transférées à l'opérateur.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

[] vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelman mukainen velkojen suunniteltu takaisinmaksupäivä.

法语

[] date de remboursement prévu des créances, conformément aux hypothèses du plan de restructuration de 2009.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a) julkisoikeudellisten velkojen uudelleenjärjestely 5a lukuun perustuvan menettelyn mukaisesti

法语

a) restructuration des dettes à l'égard d'organismes publics conformément à la procédure du chapitre 5a

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

tonttiin liittyvä kiinnitys on nyt telakan maksamattomien julkisoikeudellisten velkojen vakuutena.

法语

le terrain est actuellement grevé d'une hypothèque constituant la sûreté de dettes contractées par le chantier naval auprès de créanciers publics.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

puolan viranomaisten mukaan operaattorille siirrettiin myös omaisuutta vähintään 45 prosenttia velkojen nimellisarvosta.

法语

selon les autorités polonaises, des éléments d'actifs dont la valeur représentait au moins 45 % de la valeur nominale des obligations ont également été transférés à l'opérateur.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

telakalle myönnettävä tuki olisi katsottava toimintatueksi velkojen uudelleenjärjestelyä ja telakan toiminnan jatkamista varten.

法语

l'aide accordée au chantier naval devait être considérée comme une aide au fonctionnement soutenant la restructuration des dettes et la continuité de l'activité.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

(201) vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelman mukaan maksamattomien julkisoikeudellisten velkojen kokonaismäärä on 63013631 zlotya.

法语

(201) le plan de restructuration de 2009 fait état de créances à l'égard d'organismes publics non exécutées d'un montant total de 63013631 pln.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

[21] valtionyritys, joka huolehtii julkisoikeudellisten velkojen uudelleenjärjestelystä 5a lukuun perustuvan menettelyn mukaisesti.

法语

[21] société publique procédant à la restructuration des dettes à l'égard d'organismes publics conformément à la procédure du chapitre 5a.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

(74) puolan viranomaiset eivät esittäneet lisähuomautuksia julkisoikeudellisten velkojen uudelleenjärjestelystä 5a lukuun perustuvan menettelyn nojalla.

法语

(74) en ce qui concerne la restructuration des dettes à l'égard d'organismes publics conformément à la procédure du chapitre 5a, la pologne n'a présenté aucun argument supplémentaire.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

[22] puolan viranomaisten mukaan tuen osuus on näin ollen 68,4 prosenttia operaattorille siirrettyjen velkojen nimellisarvosta.

法语

la pologne est d'avis que l'élément d'aide s'élève donc à 68,4 % de la valeur nominale des obligations transférées à l'opérateur.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

puolan viranomaisten esittämistä tiedoista ei käy ilmi, että julkisoikeudelliset velkojat olisivat millään tavoin pyrkineet edistämään gdańskin telakan velkojen perintää, esimerkiksi saatavien pakkoperinnän tai konkurssilainsäädännön avulla.

法语

dans les renseignements qu'elles ont communiqués, il n'est fait mention d'aucune mesure prise par les créanciers publics pour faire exécuter les créances du chantier naval de gdansk à leur égard, ni par voie de récupération, ni sur la base des dispositions en matière de faillite.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

1 tätä standardia on sovellettava yhteisyritysosuuksien kirjanpitokäsittelyyn sekä yhteisyrityksen varojen, velkojen, tuottojen ja kulujen esittämiseen yhteisyrityksen osapuolen ja sijoittajan tilinpäätöksissä riippumatta rakenteesta tai muodosta, jossa yhteisyrityksen toiminta tapahtuu.

法语

1 la présente norme doit être appliquée à la comptabilisation des participations dans des coentreprises et à la présentation des actifs, passifs, produits et charges de coentreprises dans les états financiers de coentrepreneurs et d'investisseurs, quelles que soient les structures ou les formes selon lesquelles sont menées les activités de la coentreprise.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

tämä osoittaa, että vuodesta 2004 kertyneiden julkisoikeudellisten velkojen maksamista lykättiin käytännössä rajoittamattomaksi tai määräämättömäksi ajaksi, että niitä maksettiin vain satunnaisesti telakan kassavirran suuruudesta riippuen ja että niiden maksaminen takaisin kokonaisuudessaan on nyt mahdollista ainoastaan uuden valtiontuen ansiosta.

法语

il en découle donc que, dans la pratique, les dettes à l'égard d'organismes publics accumulées depuis 2004 étaient reportées pendant une période illimitée ou non spécifiée, n'étaient remboursées qu'occasionnellement, en fonction des flux de trésorerie du chantier naval, et que leur règlement intégral n'est aujourd'hui possible que grâce à l'octroi par l'État d'une aide supplémentaire.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

sen sijaan puolan viranomaisten 9 päivänä tammikuuta 2008 päivätyssä kirjeessä toimittamien tietojen mukaan gdańskin telakan julkisoikeudellisten velkojen kokonaismäärä oli tuolloin 90245096,76 zlotya (korot mukaan lukien).

法语

toutefois, selon les renseignements communiqués par les autorités polonaises dans leur lettre du 9 janvier 2008, les dettes à l'égard d'organismes publics cumulées du chantier naval de gdansk s'élevaient à cette date à 90245096,76 pln (intérêts compris).

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

jos velkojat kuitenkin toimivat tällä tavoin, kyseiset velat eivät enää kuulu 5a lukuun perustuvan menettelyn piiriin kaikkine siihen liittyvine etuineen, joita ovat mahdollisuus saada arp:n myöntämää lainaa, keskeyttää vireillä olevat täytäntöönpanomenettelyt, vapautua konkurssimenettelystä ja mitätöidä erääntyneistä maksuista kertyvät korot.

法语

néanmoins, en procédant de la sorte, ces créances ne sont plus couvertes par la procédure du chapitre 5a, perdant ainsi tous les avantages qui y sont attachés: possibilité d'obtenir un prêt de l'arp, suspension des procédures d'exécution en cours, suspension de la procédure de faillite et non-prise en compte des intérêts échus.

最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,985,715 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認