您搜索了: beállítóeszközt (匈牙利语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

Lithuanian

信息

Hungarian

beállítóeszközt

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

立陶宛语

信息

匈牙利语

a csat tartalmazhatja a beállítóeszközt is;

立陶宛语

sagtyje gali būti reguliavimo įtaisas;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a löket végén ki kell kapcsolni a beállítóeszközt.

立陶宛语

veiksmo pabaigoje išjunkite reguliatorių.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a beállítóeszközt csak a próbabábu használatával szabad beállítani.

立陶宛语

manekenas turi būti naudojamas tik reguliavimo įtaisui nustatyti.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a vizsgálathoz az összes beállítóeszközt használni kell a közvetlenül a gyermekbiztonsági rendszerre szerelt beállítóeszközök kivételével.

立陶宛语

Į bandymą įtraukiami visi reguliatoriai, išskyrus tiesiai ant vaikų apsaugos įrenginio montuojamus reguliatorius.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

működésbe kell hozni a beállítóeszközt, és legalább 150 mm hevedert bele kell húzni a beépített hámrendszerbe.

立陶宛语

Įjunkite reguliatorių ir į integruotą įrenginį įtraukite mažiausiai 150 mm juostos.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

„gyorsbeállító” típusú beállítóeszközöket kell használni, kivéve, ha a beállítóeszközt csak a gyermekbiztonsági rendszernek a járműbe történő első beszerelésekor használják.

立陶宛语

visi reguliavimo įtaisai turi būti „greito reguliavimo“ tipo, išskyrus tai, kad pradiniam apsaugos įrenginio montavimui transporto priemonėje naudojami reguliavimo įtaisai gali būti kitokio tipo.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a beállítóeszközt úgy kell elhelyezni, hogy a heveder vízszintesen beállított szakasza terhelés alatt maradjon (lásd az 5. melléklet 1. ábráját).

立陶宛语

reguliavimo įtaisas nustatomas taip, kad horizontalią diržo juostą veiktų įtempimo jėga (žr. 5 priedo 1 pav.).

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a beállítóeszközt a 7.2.2.5. és a 7.2.3.1.3. bekezdés előírásainak megfelelően kell megvizsgálni.

立陶宛语

reguliatorius turėtų būti išbandytas pagal 7.2.2.5 ir 7.2.3.1.3 pastraipų reikalavimus.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a 8.2.1.3.2. bekezdésben előírt vizsgálat során a csat semelyik része, illetve a közelében lévő hevederek vagy beállítóeszközök nem törhetnek el vagy kapcsolódhatnak ki.

立陶宛语

atliekant bandymą pagal 8.2.1.3.2 pastraipą, nei jokia sagties dalis arba gretimos juostos, nei reguliatoriai neturi sulūžti (nutrūkti) arba atsiskirti.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,445,155 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認