您搜索了: pénzkészletek (匈牙利语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

Romanian

信息

Hungarian

pénzkészletek

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

罗马尼亚语

信息

匈牙利语

megállapította viszont, hogy a pénzkészletek befagyasztása a házastársak számára nyújtott

罗马尼亚语

ea a afirmat în special că îngheţarea fondu- rilor nu se aplică anumitor prestaţii de securitate socială plătite soţilor/soţiilor

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

c) a 4. cikk szerint befagyasztott pénzkészletek és gazdasági erőforrások;

罗马尼亚语

(c) fondurile şi resursele economice îngheţate în temeiul art. 4;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

emellett 2003. március 27-én a tanács a pénzkészletek és egyéb pénzügyi források

罗马尼亚语

În plus, la 27 martie 2003, consiliul a modificat regulamentul atacat cu

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

2. "pénzkészletek": az alábbi pénzügyi eszközök és minden fajta gazdasági haszon, de nem kizárólagosan:

罗马尼亚语

2. "fonduri" înseamnă activele financiare şi beneficiile economice de orice fel, inclusiv, dar fără a se limita la:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

匈牙利语

a biztonsági tanács jelesül úgy határozott, hogy megerősíti az 1267. (1999) számú határozattal elrendelt repülési tilalmat és a pénzkészletek befagyasztását.

罗马尼亚语

consiliul de securitate a hotărât în special să consolideze interdicția zborurilor și înghețarea fondurilor impuse în conformitate cu rezoluția 1267 (1999).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

ezenkívül a bármely egyéb „rendkívüli kiadáshoz” szükséges pénzkészletek – a szankcióbizottság kifejezett jóváhagyásával – kivonhatók a befagyasztás hatálya alól.

罗马尼亚语

În plus, fondurile necesare pentru orice altă „cheltuială extraordinară” pot fi eliberate prin intermediul unei autorizații exprese a comitetului pentru sancțiuni.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

(4) ezért a jszk és a szerb köztársaság kormánya által külföldön elhelyezett pénzkészletek befagyasztásával összefüggő jelenlegi jogszabályi keretek rendelkezéseinek hatályát milosevic úrra és a környezetéhez tartozó személyekre kell korlátozni.

罗马尼亚语

(4) astfel, domeniul de aplicare a dispoziţiilor prezentului cadru legal privind îngheţarea fondurilor deţinute în străinătate de către guvernele fri şi al republicii serbia trebuie restrânsă pentru a-l viza doar pe dl. milosevic şi pe persoanele asociate acestuia.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a 467/2001 rendelet 1. cikke meghatározza, hogy mit kell „pénzkészletek” és „pénzkészletek befagyasztása” alatt érteni.

罗马尼亚语

articolul 1 din regulamentul nr. 467/2001 definește ceea ce trebuie să se înțeleagă prin „fonduri” și prin „înghețarea fondurilor”.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

(3) erre figyelemmel ismételten meg kell fontolni a pénzkészletek és gazdasági erőforrások iraki állami szervek rendelkezésére bocsátására vonatkozó tilalmat, amely gátolja e szervek működését, így szükségtelenül akadályozza irak újjáépítését.

罗马尼亚语

(3) având în vedere acest lucru, trebuie să se reconsidere interdicţia privind punerea fondurilor şi resurselor economice la dispoziţia entităţilor publice din irak, care împiedică funcţionarea acestor entităţi şi încetineşte inutil reconstrucţia irakului.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

tekintettel az oszáma bin ládennel, az al-qaida hálózattal és a tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló 467/2001/ek tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/ek tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 7a. cikkének (1) bekezdésére [2],

罗马尼亚语

având în vedere regulamentul (ce) nr. 881/2002 al consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu osama ben laden, cu rețeaua al-qaida și cu talibanii și de abrogare a regulamentului (ce) nr. 467/2001 al consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din afganistan [1], în special articolul 7 alineatul (1) litera (a) și articolul 7a alineatul (1) [2],

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
8,041,614,488 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認