来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a) az iratot az ebben a rendeletben előírt módok egyikén továbbították;
(a) actul a fost transmis printr-una din metodele prevăzute în prezentul regulament;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(a) az európai parlamentnek konzultációs jelleggel vagy tájékoztatás céljából továbbították, vagy
(a) să fi fost transmis în mod oficial parlamentului european spre consultare sau informare, sau
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a 2008ban vizsgált összes eset 70%-ában tanácsadásra került sor vagy továbbították az ügyet.
un incident deosebit de grav la constituit un presupus export ilegal intenţionat de material radioactiv la un laborator din statele unite ale americii în anul 1997.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c) a támogatás 42. cikkben említett félidős értékelését esedékessé válásakor továbbították a bizottságnak;
(c) transmiterea la comisiei a evaluării intermediare a intervenţiei, prevăzute în art. 42, atunci când este necesar;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
az ÁÉkbv székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai elektronikus rendszereik technikai hibája miatt nem továbbították a hiánytalan dokumentációt.
autoritățile competente din statul membru de origine al opcvm-ului nu au transmis documentația completă din cauza unei defecțiuni tehnice a sistemului lor electronic.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
mivel az egyesült királyság illetékes hatóságai ezt követően kedvező véleménnyel továbbították az erről szóló iratokat a bizottság részére;
întrucât autorităţile competente din regatul unit au înaintat ulterior dosarul la comisie cu un aviz favorabil;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
az ügyet továbbították a francia ombudsmanhoz, aki 2007. márciusban tájékoztatta az európai ombudsmant arról, hogy sikerült megoldást találnia.
cazul a fost transferat ombudsmanului francez, care la informat în martie 2007 pe ombudsmanul european că a fost găsită o soluţie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2007 tavaszán a regionális fórumok megállapításaikat egy olyan európai fórumnak továbbították, amely összefoglalta az üzenetet, és átadta azt az eu döntéshozóinak.
În primăvara anului 2007, grupurile de dezbateri regionale şi-au prezentat concluziile unui grup de dezbateri european, care a consolidat mesajul şi la trimis decidenţilor la nivelul ue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2008 folyamán 1 079 esetben az ombudsmanok európai hálózatának valamely tagjához továbbították a panaszt, vagy a panaszosnak azt javasolták, hogy forduljon a hálózat egy tagjához.
În cursul anului 2008, în 1 079 de cazuri plângerea a fost transferată la un membru al reţelei europene a ombudsmanilor sau reclamantul a fost sfătuit să contacteze un membru al reţelei.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c) a termékeket a kiállítás ideje alatt vagy azt követően haladéktalanul továbbították a közösségbe ugyanabban az állapotban, amelyben azokat a kiállításra küldték;
(c) produsele au fost expediate către comunitate pe durata expoziţiei sau imediat după aceasta în aceeaşi stare în care au fost trimise spre a fi expuse;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a 396/2005/ek rendelet 8. cikkével összhangban az érintett tagállamok értékelték a kérelmeket, majd az értékelő jelentéseket továbbították a bizottságnak.
În conformitate cu articolul 8 din regulamentul (ce) nr. 396/2005, aceste cereri au fost evaluate de statele membre în cauză, iar rapoartele de evaluare au fost înaintate comisiei.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
a 396/2005/ek rendelet 8. cikkének megfelelően az érintett tagállamok értékelték a fent említett kérelmeket, és az értékelő jelentéseket továbbították a bizottságnak.
În conformitate cu articolul 8 din regulamentul (ce) nr. 396/2005, aceste cereri au fost evaluate de statele membre în cauză, iar rapoartele de evaluare au fost înaintate comisiei.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
4 aláírta-e a halászhajó fedélzetén tartózkodó regionális iccat-megfigyelő az áthelyezési nyilatkozatot, és továbbították-e azt a vontatóhajó parancsnokának;
dacă declarația de transfer a fost semnată de observatorul regional al iccat aflat la bord și transmisă comandantului remorcherului;
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
(1) a bizonyítványigénylések nem fogadhatók el, ha nem a 9. cikk szerint nyomtatott és/vagy kitöltött űrlapokon továbbították vagy nyújtották be az illetékes szervhez.
(1) nu se acceptă nici o cerere de certificat dacă nu este înaintată sau depusă la organismul competent pe formulare tipărite sau/şi întocmite în conformitate cu art. 9.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
amennyiben nem határoznak úgy, hogy nem mondják fel a megállapodást egy hónapon belül azt követően, hogy a véleményt a tanács részére továbbították, vagy amennyiben valamelyik tagállam nem terjeszti az ügyet a tanács elé a fent említett 10 napon belül, a megállapodást a bizottság felmondja.
dacă nu se ia decizia de reziliere a acordului în termen de o lună de la înaintarea avizului la consiliu, sau dacă statul membru nu ridică problema în cadrul consiliului în termenul de 10 zile menţionat anterior, comisia reziliază acordul.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
az alapfelmérés és a 3. cikk szerinti felmérések végrehajtásához a tagállamok felmerülő kiadásaik fedezésére 20 ecu összegű támogatásban részesülnek minden egyes olyan mezőgazdasági üzem után, amelyre vonatkozóan a felmérés teljes eredményét az európai közösségek statisztikai hivatalának továbbították; a támogatások felmérésenként legfeljebb a következő összegekig terjednek:
ca o contribuție la cheltuielile efectuate de statele membre pentru realizarea anchetei de bază și a anchetelor prevăzute în art. 3, suma de 20 ecu, pentru fiecare din exploatațiile în legătură cu care se înaintează oficiului de statistică al comunităților europene rezultatele complete ale anchetei, se rambursează până la valorile maxime per anchetă de:
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量: