来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Életfunkciók mérése
vital signs measurements
最后更新: 2014-12-08
使用频率: 6
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
a túladagolás kezelése az életfunkciók figyelembevételével történik.
management of overdose should be directed at maintaining vital functions.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量:
életfunkciók (például vérnyomás) mérésére alkalmas app
an app that measures your vital signals such as blood pressure
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
túladagolás esetén hospitalizáció és az életfunkciók monitorozása javasolt.
in case of overdose, hospitalisation and monitoring of the vital functions are recommended.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
az életfunkciók fokozatosan, látható szenvedés tünetei nélkül csökkennek.
vital functions are reduced gradually without signs of obvious suffering.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 5
质量:
túladagolás esetén a kezelés az életfunkciók fenntartása szerint történik.
management of overdose should be directed at maintaining vital functions.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量:
túladagolás esetén az életfunkciók monitorozása és a lehetséges tüneti kezelés javasolt.
in the event of overdose, monitoring of vital functions and possible symptomatic treatment is recommended.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
a túladagolás kezelése során szükség lehet az életfunkciók fenntartására irányuló általános intézkedésekre.
treatment of overdose may require general supportive measures to maintain the vital signs.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 8
质量:
javasolt az ekg és az alapvet életfunkciók monitorozása, valamint a megfelel tüneti és szupportív kezelés.
monitoring of cardiac and vital signs is recommended, along with appropriate symptomatic and supportive measures.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Általános szupportív kezelés javallt, amely magában foglalja az életfunkciók ellenőrzését és a beteg klinikai állapotának megfigyelését.
general supportive care of the patient is indicated including monitoring of vital signs and observation of the clinical status of the patient.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
a kobicisztát túladagolásának kezelése általános tüneti intézkedésekből áll, beleértve az életfunkciók ellenőrzését és a beteg klinikai állapotának megfigyelését.
treatment of overdose with cobicistat consists of general supportive measures including monitoring of vital signs as well as observation of the clinical status of the patient.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
a szakinavir túladagolás kezelésének általános szupportív intézkedésekből kell állnia, mint az életfunkciók és az ekg monitorozása, a beteg klinikai állapotának megfigyelése.
treatment of overdose with saquinavir should consist of general supportive measures, including monitoring of vital signs and ecg, and observations of the patient’s clinical status.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:
ha túladagolás történik, standard szupportív kezelést kell alkalmazni, amely magába foglalja az életfunkciók monitorozását és a beteg klinikai állapotának folyamatos ellenõrzését.
treatment of overdose with kaletra is to consist of general supportive measures including monitoring of vital signs and observation of the clinical status of the patient.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 6
质量:
2. tudományos és professzionális berendezésekben található referenciacellák, az életfunkciók fenntartására kifejlesztett orvosi eszközökbe és szívritmusszabályozókba helyezett elemek és akkumulátorok, ahol a megszakítatlan működés alapvető fontosságú és a
2. reference cells in scientific and professional equipment, and batteries and accumulators placed in medical devices designed to maintain vital functions and in heart pacemakers, where uninterrupted functioning is essential and the batteries and accumula
最后更新: 2013-05-06
使用频率: 1
质量:
„halál” az összes életjel végleges megszűnése élveszületés után (az életfunkciók születés utáni megszűnése, az újraélesztés lehetősége nélkül).
‘death’ means the permanent disappearance of all evidence of life at any time after live birth has taken place (post-natal cessation of vital functions without capability of resuscitation).
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
tudományos és szakmai berendezésekben lévő referenciacellák, valamint orvosi készülékekben elhelyezett, életfunkciók fenntartására szolgáló készülékek és szívpacemakerek elemei és akkumulátorai, ha lényeges a megszakítatlan működés, és az elemeket és akkumulátorokat csak szakképzett személyzet tudja eltávolítani.
reference cells in scientific and professional equipment, and batteries and accumulators placed in medical devices designed to maintain vital functions and in heart pacemakers, where uninterrupted functioning is essential and the batteries and accumulators can be removed only by qualified personnel.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 3
质量:
túladagolás esetén a beteget specializált részlegen kell elhelyezni, és az életfunkciókat szorosan ellenrizni kell.
in case of overdose, the patient should be kept in a specialised unit and vital functions closely monitored.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。