尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nitrát összetevje miatt súlyos gyógyszerkölcsönhatásra léphet a vardenafillal.
due to the nitrate component it has the potential to have serious interaction with vardenafil.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
nitrát összetevője miatt súlyos gyógyszerkölcsönhatás jöhet létre a szildenafillal.
due to the nitrate component it has the potential to result in a serious interaction with sildenafil.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
sok dolog van, ami miatt szégyenkeznünk kell.
there are alsomany things to be ashamed of.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
csökken az európai iparág versenyképessége1, ami miatt
a loss of competitiveness for european industry1; ,and
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
a mabcampath hatásmechanizmusa miatt súlyos lymphopenia esetén nem ajánlott a dózis módosítása.
there are no dose modifications recommended for severe lymphopenia given the mechanism of action of mabcampath.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:
ritkán elfordulhat, hogy az alacsony fehérvérsejt -szám miatt súlyos fertzés lép fel.
in rare cases, having low white blood cells may lead to severe infection.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
nitrát összetevője miatt súlyos gyógyszerkölcsönhatásba léphet a szildenafillal (lásd 4.3 pont).
due to the nitrate component it has the potential to have serious interaction with sildenafil (see section 4.3).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
2009 óta súlyos betegségben szenvedett, ami miatt elhalálozásának napjáig munkaképtelennek minősítették.
he had been seriously ill since 2009 as a result of which he was unfit to work until the date of his death.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
ne kerüljenek figyelembevételre, ha olyan természetűek, hogy jellegük miatt súlyos hátrányt jelentenének a rendelkezések által érintett vállalkozások valamelyikének.
to be omitted when their nature is such that they would be seriously prejudicial to any of the undertakings affected by these provisions.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
biztosítékra nincs szükség azonban, ha ennek megkövetelése, az adós helyzete miatt, súlyos gazdasági vagy szociális nehézségeket okozna;
however, such security need not be required where to require it would, because of the situation of the debtor, create serious economic or social difficulties;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
a joganyag eltérő módon való értelmezése miatt a fogyasztók is hátrányba kerülnek, mivel nagyobb védettséget élveznek az egyik, mint a másik tagállamban.
interpreting the law in a different way is also to the disadvantage of consumers as they may be better protected in one member state than in another.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
az evotaz-zal való együttadás a warfarin fokozott expozíciója miatt súlyos és/vagy életveszélyes vérzést okozhat, és ezt nem vizsgálták.
co-administration with evotaz has the potential to produce serious and/or life-threatening bleeding due to increased exposure to warfarin and has not been studied.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
korábban ipilimumab-kezelésben részesült (mely szintén a melanóma kezelésére szolgáló gyógyszer), és a gyógyszer miatt súlyos mellékhatásokat tapasztalt
were previously given ipilimumab, another medicine for treating melanoma, and experienced serious side effects because of that medicine
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
a tagállamok engedélyezhetik továbbá az említett információ elhagyását is, ha e közölt információ jellege miatt súlyos hátrányt jelentene azon vállalkozások bármelyikére nézve, amelyre az információ vonatkoznak.
member states may also allow that information to be omitted when its nature is such that it would be seriously prejudicial to any of the undertakings to which it relates.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
ezáltal a más tagállamokból származó kézzel készített cipők gyártói és importőrei kereskedelmi szempontból hátrányba kerülnek franciaországban.
this puts manufacturers and importers of handmade shoes coming from different member states at a commercial disadvantage in france.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
ne vegyék figyelembe, ha jellegük miatt súlyos hátrányt jelentenének az olyan vállalkozások bármelyikére, amelyekre a 43. cikk (1) bekezdésének 2. pontját kell alkalmazni.
to be omitted when their nature is such that they would be seriously prejudicial to any of the undertakings to which article 43 (1) (2) relates.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
félő, hogy hátrányba kerülnek a helyi, kulturális sajátosságok, ha a nagy szolgáltatók hódítják meg a piacokat.
there was concern, too, that local cultural specialities could also lose out if large providers cornered the markets.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
mivel olyan földgázipari vállalkozások esetében, amelyek take-or-pay kötelezettségeik miatt súlyos gazdasági nehézségekkel kerülnek vagy kerülhetnek szembe, rendelkezni kell ezen irányelv bizonyos rendelkezéseitől való eltérésekről;
whereas, in particular, provision should be made for derogations from certain provisions of this directive in the case of a natural gas undertaking which is or would be in serious economic difficulties because of its take-or-pay obligations;
b) ne vegyék figyelembe, ha jellegük miatt súlyos hátrányt jelentenének az olyan vállalkozások bármelyikére, amelyekre a 43. cikk (1) bekezdésének 2. pontját kell alkalmazni.
(b) to be omitted when their nature is such that they would be seriously prejudicial to any of the undertakings to which article 43 (1) (2) relates.
panaszában a bdb elismerte a „likviditási hátrányokat”, ami miatt a méltányos tőkehozam kiszámításánál 7 %-ot le kell vonni.
in its complaint bdb accepted the ‘liquidity costs’ so that a reduction of about 7 percentage points should be applied when calculating the appropriate remuneration for the capital.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。