您搜索了: bebizonyosodásakor (匈牙利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hungarian

English

信息

Hungarian

bebizonyosodásakor

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

英语

信息

匈牙利语

számos esetben, a kötelességszegés bebizonyosodásakor, ez jogi eljárás megindítását vonta maga után.

英语

in many cases this resulted in the commencement of proceedings where breaches of duty were observed.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

匈牙利语

a bizottság 2007-ben adta közre jelentését az önfoglalkoztató sofőröknek az irányelvből való kirekesztődése következményeiről. a jelentés két következtetést vont le. elsőként is megállapította, hogy az önfoglalkoztató sofőrök irányelvbe történő beillesztésének vagy abból való kizárásának előnyei és hátrányai egyaránt vannak. másodszor, az irányelv végrehajtása gondot okozott, mert a tagállamok nehezen tudták azt végrehajtatni. e gond elsődlegesen abból fakadt, hogy bizonyos sofőröket tévesen soroltak az önfoglalkoztatók osztályába. a közlekedési ágazatban ugyanis így jelölik azokat a sofőröket, akik ugyan hivatalosan önfoglalkoztatók, de a valóságban egyetlen vállalattól függnek, és így képtelenek munkájukat maguk, tetszés szerint szervezni. Ők társadalmilag kiszolgáltatottak, és – amint korábban ezt említettem – noha az irányelv vonatkozik rájuk is, annak végrehajtásában komoly javulást kell elérnünk. a bizottság igen gondosan ellenőrizte az irányelv nemzeti jogharmonizációját, és amikor szükségesnek bizonyult, a jogsértések észlelésekor eljárásokat kezdeményezett. amint a tagállamok befejezték az irányelv nemzeti jogrendszerbe való átültetését, nagyon alaposan megvizsgáltuk a jogharmonizáció minőségét. számos esetben, a kötelességszegés bebizonyosodásakor, ez jogi eljárás megindítását vonta maga után.

英语

the commission published its report on the consequences of the exclusion of self-employed drivers from the scope of the directive in may 2007. the report reached two conclusions. firstly, it stated that there were both advantages and disadvantages of including and excluding self-employed drivers. secondly, the implementation of the directive had caused some problems because the member states had found it difficult to enforce it. this problem was chiefly due to the mistaken classification of some drivers as self-employed. this is how the transport sector describes those drivers who, although officially self-employed, are in reality dependent on one company and are unable to plan their work themselves as they would like to do. they are socially vulnerable and, as i said before, although the directive applies to them already, we need to see significant improvements in its implementation. the commission very carefully monitored the transposition of the directive into national legislation and, when necessary, commenced proceedings where breaches were observed. as soon as the member states completed the transposition of the directive into national legislation, we performed a thorough check of the quality of this transposition. in many cases this resulted in the commencement of proceedings where breaches of duty were observed.

最后更新: 2012-10-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,744,174,309 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認