来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kifogás
objection
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 5
质量:
elfogadhatatlansági kifogás
objection of inadmissibility
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
[elfogadhatatlansági kifogás]
[objection to admissibility]
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kifogás esetén az ügyet a tanács elé kell terjeszteni.
in case of such objection, the matter shall be referred to the council.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
elfogadhatatlansági kifogás és az arra vonatkozó észrevételek esetén 20 oldal;
20 pages for an objection of inadmissibility and observations thereon;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
kifogás esetén az elemzések eredményét elektronikus úton el kell juttatni a bizottsághoz.
in the event of a dispute, the analysis results shall be forwarded electronically to the commission.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 8
质量:
megalapozott kifogás esetén a kérdéses adatfeldolgozás a továbbiakban nem terjed ki a szóban forgó adatokra.
where the objection is justified, the processing in question shall no longer involve those data.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
kifogás esetén a kifogásolásról szóló európai parlamenti vagy tanácsi határozat közlését követően a bizottság haladéktalanul visszavonja az aktust.
in such a case, the commission shall repeal the act without delay following the notification of the decision to object by the european parliament or the council.
a 90 napos időszakon belül bejelentett kifogás esetén bármely más szerződő állam egy további 60 napos időszakon belül hasonlóképpen kifogással élhet.
in the event of an objection being made within the 90 days' period , any other contracting state may similarly object at any time within a further period of 60 days.
a fokvárosi jegyzék javasolt aktualizálása elleni kifogás esetén a kifogást emelő fél vagy felek az 1. időszakon belül írásban kifejtik a kifogás alapját.
in the event of a challenge to the proposed update of the cape town list, the challenging participant or participants shall, within period 1, provide a written explanation of the basis of the challenge.
amennyiben többszörös kifogás esetén egy vagy több kifogás előzetes megvizsgálása nyomán a bejegyzési kérelem elfogadhatatlannak bizonyul, a bizottság felfüggesztheti a további kifogásolási eljárásokat.
if, in the event of multiple objections, following a preliminary examination of one or more such objections, it may not be possible to accept the application for registration, the commission may suspend the other objection procedures.
olyan kifogás esetén, amelyről a vámhatóságok nem tudtak a határidőn belül megállapodni, a kérelmet a felmerült kifogás(ok) vonatkozásában el kell utasítani.
where objections are notified and no agreement between the customs authorities is reached within that period, the application shall be rejected to the extent to which objections were raised.
etikai kifogások esetén a biztonsági értékelésen túl kikérik a tudomány és az új technológiák etikai kérdéseit vizsgáló európai csoport véleményét.
in the event of ethical objections, an opinion shall be sought, over and above the safety assessment, from the european group on ethics in science and new technologies (ege).
az intézmény írásos és indokolással ellátott jogi véleményt bocsátott az illetékes hatóságok rendelkezésére, amely szerint a nettósítási megállapodással kapcsolatos jogi kifogás esetén az intézmény követelései és tartozásai nem haladják meg az a) pontban említett összegeket.
the institution has made available to the competent authorities written and reasoned legal opinions to the effect that, in the event of a legal challenge of the netting agreement, the institution's claims and obligations would not exceed those referred to in point (a).
6.1 kereskedelmi jellegű kifogások esetén a vodka meghatározásának módosításait, illetve az egyéb kategóriák új részleteit a wto elé kell vinni.
6.1 changes to be made to the vodka definition will, as for the new details for other categories, need to be put to the wto authorities in case there are objections on trade grounds.
a bizottság – kifogások esetén – arra kötelezheti a tagállamokat, hogy azok új levegőminőségi terveket biztosítsanak, vagy a meglévőket igazítsák ki.
if objections are raised, the commission may require member states to adjust or provide new air quality plans.
minden jelzésen jól olvasható, egyedi sorszámnak kell szerepelnie, valamint egy visszaküldési címnek, amely biztosítja, hogy a megjelölt példány újbóli kifogása esetén a jelzés eredete visszakereshető;
all tags shall be clearly imprinted with a unique serial number and a return address so that the origin of tags can be retraced in the case of recapture of the tagged individual;