来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
van egy olyan megcáfolható feltételezés, hogy egy gazdálkodó képes lesz folyamatosan megbízhatóan meghatározni egy befektetési célú ingatlan valós értékét.
there is a rebuttable presumption that an enterprise will be able to determine the fair value of an investment property reliably on a continuing basis.
53 van egy olyan megcáfolható feltételezés, hogy egy gazdálkodó egység képes lesz folyamatosan megbízhatóan meghatározni egy befektetési célú ingatlan valós értékét.
53 there is a rebuttable presumption that an entity can reliably measure the fair value of an investment property on a continuing basis.
van egy megcáfolható feltételezés, hogy az immateriális eszköz hasznos élettartama nem haladhatja meg a húsz évet, attól az időponttól számítva, amikor az eszköz a használatbavételre alkalmassá vált.
there is a rebuttable presumption that the useful life of an intangible asset will not exceed 20 years from the date when the asset is available for use.
azon ügyletekre nézve, amelyekben a munkavállalóktól eltérő feleknek teljesítenek részvényalapú kifizetéseket, az ifrs 2 azt a megcáfolható feltételezést fogalmazza meg, hogy a kapott javak vagy szolgáltatások valós értéke megbízhatóan becsülhető.
for transactions in which share-based payments are made to parties other than employees, ifrs 2 specifies a rebuttable presumption that the fair value of the goods or services received can be estimated reliably.
ugyanis a szexuális irányultságon alapuló hátrányos megkülönböztetés valószínűsége több egybevágó bizonyíték alapján megcáfolható, anélkül azonban, hogy az alperesnek bizonyítania kellene, hogy a múltban már sor került meghatározott szexuális irányultsággal rendelkező személyek felvételére.
the appearance of discrimination on grounds of sexual orientation may be refuted with a body of consistent evidence, without the defendant having to prove that persons with a specific sexual orientation have been recruited in the past.
amennyiben egy halasztott adókötelezettség vagy adókövetelés az ias 40 standard szerinti valósérték-modell alkalmazásával értékelt befektetési célú ingatlanból ered, fennáll a megcáfolható feltételezés, hogy a befektetési célú ingatlan könyv szerinti értékét értékesítéssel fogják realizálni.
if a deferred tax liability or asset arises from investment property that is measured using the fair value model in ias 40, there is a rebuttable presumption that the carrying amount of the investment property will be recovered through sale.
az ias 12 standard módosításainak célja, hogy kivételt engedjen az ias 12 standardban leírt értékelési elv alól, azon megcáfolható feltételezés formájában, amely szerint a valós értéken értékelt befektetési célú ingatlan könyv szerinti értékét értékesítéssel realizálni fogják és a gazdálkodó egységnek a mögöttes eszköz értékesítésére alkalmazandó adókulcsot kell használnia.
the objective of the amendments to ias 12 is to introduce an exception to the measurement principle in ias 12 in the form of a rebuttable presumption that assumes that the carrying amount of an investment property measured at fair value would be recovered through sale and an entity would be required to use the tax rate applicable to the sale of underlying asset.
ehhez hozzátenném még, hogy barroso elnök úrral együtt óvintézkedést tettünk, hogy ne szakítsuk félbe a csúcstalálkozót, hanem halasszuk el. mi a különbség a kettő között? ha úgy döntöttünk volna, hogy félbeszakítjuk a csúcstalálkozót, a folytatáshoz az európai tanács egyhangú határozatára lett volna szükségünk, és véleményem szerint ez politikai szempontból kellemetlen lett volna. a csúcstalálkozó elhalasztására vonatkozó határozat lehetővé teszi, hogy újra összehívjuk anélkül, hogy meg nem érdemelt aranycsillagokat osztanánk ki. ezért úgy gondolom, hogy ez a stratégia lélekjelenlétről tanúskodik, higgadt és világos. Úgy gondolom, hogy semmi mást nem tehettünk volna, és továbbra is az a meggyőződésem, hogy oroszország olyan partner lesz, amellyel párbeszédet tudunk folytatni, amelyhez őszinték lehetünk, de csak akkor tudjuk fejlődésre ösztönözni őket, ha beszélünk velük. ha viszont nem tárgyalunk, oroszország úgy érzi majd, hogy körül van zárva, és elképzeléseink kisebb befolyást gyakorolnak. erről meg vagyok győződve, de természetesen a jövőbeni események megcáfolhatnak. ezért az a kérdés, hogy vállaljuk-e a felelősséget.
i would add that, along with president barroso, we have taken the precaution of not suspending, but postponing the summit. what is the difference? if we had decided to suspend the summit, we would have needed a unanimous decision from the european council to resume, and in my opinion that would have been politically embarrassing. the decision to postpone it allows us to resume without giving out gold stars that are not deserved. i therefore believe that this strategy shows composure, and is calm and lucid. i do not think we could have done anything else, and i remain convinced that russia will be a partner with which we can have dialogue, with which we can be frank, but we can only encourage them to develop if we talk to them. if, on the other hand, we do not talk, russia will feel that it is surrounded, and our ideas will be less influential. i am convinced of this but, of course, i may be proven wrong by future events. it is therefore a question of accepting our responsibilities.