来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tämä päätös on osoitettu tanskan kuningaskunnalle.
o reino da dinamarca é o destinatário da presente decisão.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
tämä päätös on osoitettu ison-britannian ja pohjois-irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
el destinatario de la presente decisión será el reino unido de gran bretaña e irlanda del norte.
最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:
päätöksen 2000/597/ey, euratom 4 artiklan mukainen hyvitys yhdistyneelle kuningaskunnalle varainhoitovuonna 2004 (luku 1 5)
correcção dos desequilíbrios orçamentais a favor do reino unido a título do exercício 2004 nos termos do disposto no artigo 4.o da decisão 2000/597/ce, euratom (capítulo 1 5)
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
(4) komissio ilmoitti yhdistyneelle kuningaskunnalle 20 päivänä lokakuuta 2005 päivätyllä kirjeellä päätöksestään aloittaa toimenpiteen osalta perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu menettely.
(4) por carta de 20 de octubre de 2005, la comisión informó al reino unido de su decisión de incoar el procedimiento previsto en el artículo 88, apartado 2, del tratado con respecto a esta medida.
最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:
(10) komissio toimitti asianomaisten esittämät huomautukset yhdistyneelle kuningaskunnalle 22 päivänä joulukuuta 2005, 13 päivänä tammikuuta 2006 ja 19 päivänä tammikuuta 2006 päivätyillä kirjeillä antaakseen yhdistyneelle kuningaskunnalle mahdollisuuden esittää niitä koskevat huomionsa.
(10) por cartas de 22 de diciembre de 2005 y 13 y 19 de enero de 2006, la comisión envió al reino unido las observaciones de las partes interesadas para darle la oportunidad de responder.
最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:
b.jäädytetyn osuuden määrittäminen yhdistyneelle kuningaskunnalle myönnettävän hyvityksen perusteella (päätöksen 2000/597/ey, euratom 2 artiklan 4 kohdan b alakohta) |
b.determinação da taxa congelada pela correcção dos desequilíbrios orçamentais concedida ao reino unido [n.o 4, alínea b), do artigo 2.o da decisão 2000/597/ce, euratom]: |
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量: